Неразлучная троица облепила стол, используя стулья, как подставки для ног. Странно, что никто им до сих пор не сделал замечания по этому поводу. Единственным светочем на фоне угрюмых ребят, облаченных в темное, была Хезер Оурли — изящная белокурая чирлидерша.
Эта любительница носить платья и юбки всегда ходила с идеальной укладкой, всегда была при макияже, холеная, словно принцесса. Многие парни в школе мечтали к ней прикоснуться или хотя бы случайно вдохнуть запах ее духов. Но, несмотря на милое и по-модельному пропорциональное личико, девушка прослыла той еще надменной стервозной сукой, которая относится хорошо лишь к своим лучшим подругам. Стива удивило то, что Хезер сейчас проводила время не в их компании, а в компании шайки Брауна. Еще более удивительным был тот факт, что она восседала у Франка на коленях.
Стивен впервые увидел Хезер, когда перешел в среднюю школу. Она сидела на подоконнике и читала фэнтезийный роман. Поначалу она ему нравилась, ровно, как и всем его одноклассникам. Они даже общались, если можно было считать общением ежедневное приветствие друг друга при встрече. Возможно, Стивен мог бы дерзнуть и сказать ей что-нибудь еще. Авось, вышел бы разговор дольше пары минут… Но он не смел.
Он восхищался ее эстетичной красотой, но потом смотрел на собственное отражение в зеркале, где на него неуверенно таращился ничем не примечательный юноша с взъерошенными русыми волосами и невзрачными серыми глазами, в которых словно впечаталась некая вопросительность. Будто его заклеймили эмоцией сомнения на всю жизнь. В конечном итоге, Стивену становилось неприятно на себя смотреть. Он считал, что долго смотреть на него будет неприятно и Хезер, потому и отпустил свои помыслы улучшить качество их общения.
Тем более, потом девушка увлеклась популярным на тот момент старшеклассником, звездой футбола. Затем он выпустился, и их великая любовь сдулась, как забытый после вечеринки воздушный шарик.
Но почему теперь она не выбрала кого-то получше, чем отбитый напрочь Браун? Почему она смотрит на него с таким восхищением? Было бы чем восхищаться…
— Эй, Вест! — крикнул Браун, когда понял, что Стив и Зак его упорно пытаются проигнорировать. — Я к кому обращаюсь?!
— Давай просто пройдем мимо? — шепнул на ухо Моллину Стив.
— Мы пытаемся… — ответил таким же шепотом тот.
— Сюда подошли! Оба! — глава компании рявкнул так, что все присутствующие в столовой ученики обернулись. Никто ничего не сказал, ибо никому не хотелось огрести.
Ненавистно испепеляя взглядом двух товарищей, он соскочил со столешницы, вынудив Хезер встать.
Его тон не терпел возражений. Поэтому Захария и Стивен все-таки подошли. Неохотно и медленно, будто два виноватых щенка. Оба старались не смотреть ни на кого из шайки.
— Вы вдвоем оглохли что ли? — процедил Франк, приблизившись к Стивену вплотную. Как обычно, этот восемнадцатилетний лоб словно выжидал, пока кто-то из его «жертв» поведет себя неугодно.
— Чего тебе, Браун? — тихо спросил Стив, рассматривая плиточный пол столовой и фиолетовые кроссовки Хезер.
— Ты мне задолжал обед, придурок. И захвати ванильный йогурт для Хезер.
— Что? — Вест все же поднял взгляд. Когда это он ему задолжал обед? От негодования парень начал тихо накаляться.
Тут же ему прилетел подзатыльник.
— Точно оглох, — хмыкнул Франк. — Окей, мы прочистим тебе уши. Правда, ребята? — он обернулся на База и Верзилу. Те заулыбались во все зубы и закивали в разнобой.
— Послушай, Франк, у меня нет денег…
— Кончай лгать, Вест, — главарь пресек его. — Ты же знаешь, мы найдем.
Услышав угрозу, Стив искренне замотал подбородком:
— Я не лгу. Франк, пожалуйста. Я не хочу проблем. Хотя бы сегодня.
— Хм? У тебя сегодня День рождения? Или что сегодня за особенный день такой?
— Отстань от него, Браун, — подключился Захария. — Не твое дело.
— Если я захочу, вы будете в туалет отпрашиваться у меня лично, ссыкуны. Понятно? Ты, Моллин, видимо забыл свое место.
— В мусорном баке! — сквозь смешок пробасил Баз.
Захария осекся и замолчал. Он вспомнил, как компания Брауна встретила его после школы месяц назад. Они вытрусили из него все содержимое карманов, а потом закинули в мусорный бак и закрыли крышкой. Суть забавы заключалась в том, чтобы приехал мусоровоз и выбросил Зака в кузов с отходами. Благо, мимо проходил мистер Синч, который сразу заподозрил неладное. Он хорошо знал Франка и его друзей, чтобы игнорировать их внезапное внимание к мусорнику.
Тем временем Браун, иступлено всматриваясь в лицо, начал напирать на Стивена.
— Либо обед, придурок, либо я сейчас по плитке тебя размажу…
— Франк, можно потом? — простонал Вест. Он уже представлял, как его волокут по полу и пачкают вязаный бабушкой свитер. — Я после школы должен ехать в больницу. Прошу, лучше избей меня потом в двукратном размере, но сегодня оставь в покое. Пожалуйста, Франк.
— А-а-а, — протянул главарь, состроив крайне озадаченный вид. — В больницу? Что-то случилось, Стив?
— У меня серьезно болеет бабушка, — спокойно объяснил тот. — Мы с отцом собираемся навестить ее.