Третьекурсник, чувствуя себя неудобно под скрестившимися взглядами трёх взрослых коллег, явно засомневался в том, что назвал фамилию правильно.

— Да, кажется так, — подтвердила слова приятеля Иль.

Некроманты переглянулись. Во взгляде ир Миотте было недоумение, отец Кос хмурился, ир Вильос напряжен.

— Что-то не так? — переводя взгляд с одного на другого, осторожно поинтересовалась целительница.

— Да, милая, — вздохнул и тут же улыбнулся супруге господин ир Ририо. — Оскар ир Ламарт был моим однокурсником. Мы не слишком ладили, но однокурсник есть однокурсник, так что судьба его мне не безразлична и потому я знаю, что не далее как пару лет назад Оскар погиб.

— Ччто? — голос менталистки дрогнул. Ник вцепился в её руку. Кос и Сандра переглянулись.

— Тогда кого мы встретили в Дреморге? — озвучил общий вопрос третьекурсник.

— Полагаю, самозванца, присвоившего чужое имя, — мрачно отозвался проректор. — Но чтобы сказать наверняка, я бы не отказался, если бы вы, ир Росси, сняли образ с памяти Кьяра и показали его мне.

— В этом нет необходимости. Я могу спроецировать на вас зрительный образ из своего воспоминания. Я с этим… лже-Ламартом, кем бы он ни был, тоже встречалась.

— Можно и так, — согласился магистр. Смело встретил её взгляд, но вместо передачи образа, Ильда втянула его в связку.

«Так будет удобнее, — пояснила она. — Мало ли он использовал иллюзию, чтобы подделать внешность».

Логика в этом была, так что возражать Чарльз не стал. Подделать голос и манеру двигаться действительно много сложнее. Почти сразу некромант оценил её предусмотрительность — внешность действительно была ир Ламарта. Уловив это, менталистка, изменила используемую схему. Когда на него рекой хлынули образы, проректор вздрогнул: почившему некроманту тут принадлежала не только внешность.

«Покажите мне вашу встречу как можно полнее», — стараясь, чтобы мысли о возможных вариантах не достигли студентки, попросил ир Вильос.

Иль нахмурилась. То, что он просил, было непросто: одно дело показывать воспоминания ир Ледэ, который сам же их и считает, другое — проецировать, пусть и через связку, самой. Поэтому целиком не вышло, но, похоже, увиденного оказалось достаточно.

— Хватит. Теперь, пожалуйста, ир Росси, посмотрите воспоминание об этом субъекте Кьяра и покажите его мне. Это действительно важно.

Важно так важно. Ничего не объясняя, девушка подняла взгляд на приятеля и втянула его в связку, да ещё так, что Чарльз почувствовал, что может общаться с ним и сам. Кажется, ученица ир Ледэ изначально использовала что-то из множественного взаимодействия. То ли предполагала его просьбу, то ли думала, что показывать придётся ещё и остальным взрослым.

«Кьяр, постарайтесь вспомнить эту встречу как можно подробнее, — мысленно попросил проректор. — Ильда…»

«Я всё сделаю. Не мешайте».

Воспомиания третьекурсника тоже не порадовали. Открыв глаза, ир Вильос посмотрел на господина ир Ририо и чуть качнул головой, но озвучивать страшный вердикт не стал. Не при детях.

«Магистр, там мои родители, — менталистка улавливала как обычно слишком много. — Я не знаю, что вы поняли, но чувствую, что с этим некромантом что-то сильно не так».

«Я пока не уверен».

И вслух спросил:

— Сможете передать то, что передали мне, магистру ир Миотте и господину ир Ририо?

— Да, конечно, — девушка уставилась сначала на одну, потом на другого, втягивая их в связку.

Передача образов не заняла много времени. Оба побледнели.

— Чарльз, это…

— Я знаю, — перебил некромант. Похоже, коллега была согласна с ведиктом. Но детям его знать не стоило. — Разрывайте связку, ир Росси, — приказал он менталистке, старательно экранируя мысли. Оставалось надеяться, остальные тоже с этим справятся.

— Магистр…!

— Мы сами со всем разберёмся, ир Росси, — заверил он её в том, в чём был совсем не уверен. И она почувствовала.

«Я всё равно узнаю! Если поняли вы, поймут Кос, Сандра или Ник! Дирк с Теслой в крайнем случае».

«Дирка с Теслой для этого вам ещё нужно найти».

«Милорд проректор!» — возмутилась она.

Ему оставалось только вздохнуть:

«Ир Росси, я не могу сказать. Для вашего же блага».

Девушка отвела взгляд. И, видимо, использовала что-то из своего арсенала, чтобы помочь себе проанализировать увиденное.

— Он — лич, — вдруг вслух произнесла менталистка. Обрывков мыслей проректора, его эмоций, удивления на том моменте, где городской некромант заметил её спокойно лежащую в сумочке некромышку, и этого вот упрямого нежелания говорить правду и сомнения в своих силах оказалось достаточно, чтобы при некотором старании сложить картинку.

Полностью скрыть свою реакцию, чтобы это опровергнуть, ир Вильос не смог. Слишком уж сложной была ситуация.

— Что? — хором воскликнули Сандра, Кос и её мать.

Ильда ир Росси требовательно смотрела на проректора. Тому, уже явно выдавшему себя реакцией, оставалось только кивнуть.

— Проклятье! — не сдержался Ник.

Девушка же подскочила.

— Стоять! — рявнул на неё преподаватель. Отработанные рефлексы взяли своё — первокурсница замерла. — Никто никуда не бежит. Ни физически, ни менталкой.

— Но…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги