После чего в нескольких словах обрисовала ситуацию, старательно избегая слов: „дура“, „сумасшедшая девица“, „психопатка“ и „ненормальная“. Конрад выслушал меня, не сводя глаз с девицы Гейл, затем, как будто меня не было, представился:

— Конрад ар Герион, декан факультета общей магии, заместитель ректора по вопросам безопасности.

Она смотрела на него как кролик на удава, прижимая рукой свой пояс оружием. Кон делал вид, что всех ее железяк просто не замечает. Как мне объяснял Гаспар, ни один человек не успеет воспользоваться оружием против ар Гериона, тот скрутит его значительно раньше. Кажется, Нанни это понимала.

— Предлагаю вам пойти сейчас со мной и поговорить спокойно. Марта устала и нуждается в отдыхе, а мы с вами выясним все сомнительные вопросы и, надеюсь, придем к чему‑нибудь взаимно приемлемому.

Девушка молча поднялась и пошла за ним, как зачарованная. Не знай я, что маг практически не способен околдовать ведьму, я бы решила, что он применил к ней ментальную магию. Мне было интересно и сунулась было за ними, но Конрад посморел на меня, как на бесконечно любимое, но непослушное дитя и тихо сказал:

— Спи!

Вот это точно была магия. Я еле успела добраться до кровати: повалилась, даже не сняв халата, и уснула как младенец.

* * *

Я проснулась тогда, когда должна была по графику. Огляделась: лежу в халате поверх одеяла поджавши ножки, и они у меня основательно замерзли. Так быстро заснула, что не успела залезть в тепло.

Разозлившись на Конрада за такое самоуправство, встала, оделась и пошла его искать, чтобы выразить возмущение произволом. В номере ни его, ни Рихарда не было. Сообразив, что они пошли поесть, я спустилась в ресторан. Любезный кельнер проводил меня к столику и сообщил, что господа только — только поели и ушли. Видимо, я с ними разминулась: в гостинице две лестницы.

Да что я, за ними бегать нанялась? Раз уж я спустилась сюда, надо пользоваться случаем. Велев принести мне дежурный ужин, я устроилась за столиком. Не успела дождаться первого блюда, как откуда ни возьмись ко мне подлетела Нанни Гейл в наряде, значительно более привычном для глаза: в бархатных юбке и корсаже. Из прежнего осталась только рубашка с кружевами, а оружие бесследно исчезло. Она набросилась на меня с объятьями.

— Марта, дорогая, спасибо, спасибо! Ты просто ангел! Ты так мне помогла! Я буду у вас работать. А Рик, он такой, такой… Просто лапочка! Ты была права, я не на того охотилась.

С трудом удалось от нее отбиться, чтобы нормально поесть. Оказывается, она остановилась в той же гостинице и тоже вышла перекусить. К счастью, она свою трапезу уже завершала, оставался лишь десерт. В общем, я уговорила ведьму, что мы обо всем поговорим и все обсудим когда она приедет в Шимассу работать.

Но бурное проявление ее эмоций напугало меня настолько, что я долго сидела, выжидая, чтобы она ушла. Затем, когда путь показался мне безопасным, встала и направилась в номер к мужчинам. Там у нас происходили собеседования, там я рассчитывала их застать.

Дверь была приоткрыта и я еще из коридора уловила обрывок разговора. Говорили двое и это было никакое не собеседование. Сначала донесся голос ректора:

— Кон, ты вечно все драматизируешь!

Ему ответил ар Герион:

— Меня удивляет твоя позиция: ты как будто в театре сидишь и из первого ряда на все любуешься. А это настоящая жизнь, между прочим.

* * *

Я как стояла, так и замерла, боясь дышать. Не знаю почему, никаких имен названо не было, но мне показалось, что речь обо мне. Следующая фраза ар Арвиля была такая:

— Ты просто помешан на своей безопасности. Нет ничего страшного в том, чтобы сблизиться с женщиной. До сих пор это никому не повредило.

То, как произнес свою следующую реплику Конрад, сказало мне о том, что он из последних сил держит себя в руках, чтобы не устроить маленький конец света.

— Рик, для меня действительно опасности нет. Но… Ты о ней подумал? А я не могу дать ей сейчас полную защиту. Мне вообще нечего ей дать!

Такого отчаявшегося Конрада боялся весь мир, даже я, но не ар Арвиль. Иначе бы не говорил с такой ленивой интонацией.

— Кроме себя любимого. Не валяй дурака, Кон, а то спохватишься — а место будет занято. Конкурентов хоть отбавляй. В этой дурацкой стране, где девиц прячут от мужчин, нельзя зевать и тянуть кота за хвост.

И тут Конрад назвал имя.

— Леокадия… Ты забыл о Леокадии.

— Ну а ты вспомнил! Где ты, а где она!

— Ближе, чем ты думаешь. Я встретил ее в Кортале.

Вот тут в голосе ректора прозвучал испуг. Легкий, но все же.

— Врешь! Почему я тогда ее не видел?

— Помнишь, в день отъезда вы с Мартой вышли из ресторана раньше меня?

— Ты расплачивался, потому и задержался.

— Именно. Вот тогда она и вошла.

— Одна?

— Как ни странно. Обычно за ней тащится какой‑нибудь поклонник, но в тот раз я рядом с ней никого не заметил.

— И она тебя видела?

— Она не слепая. Видела, даже кивнула, но подходить не стала.

— Сам мог бы подойти. Это ведь тебе надо, а ей и так прекрасно.

Тут мне стало интересно: а что Конраду может быть нужно от бывшей жены? Развод? Или возвращение? Его ответ был не очень понятным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Девяти Королевств

Похожие книги