- Согнуть паточные края, я г'рил им! – бормотал Старый Вонючка Рон, хромавший по улице, сжимая пачку "Таймс" в одной руке и поводок своей неописуемой дворняжки – в другой. Тут он заметил, что "Новая Фирма" смотрит на него.

- Харглигарлиюрп? – закричал он – Лэйарр Бнип! Х'тите газету, г'спода?

Мистеру Гвоздю показалось, что последнее предложение, вроде бы произнесенное тем же голосом, тем не менее, неуловимо чем-то отличалось от остальных. Так или иначе, в нем хотя бы имелся смысл.

- Мелочь есть? – спросил он у мистера Тюльпана, хлопая себя по карманам.

- Ты что, собираешься купить ее, б…? – поразился тот.

- Всему свое время, мистер Тюльпан, всему свое место. Вот, держите, мистер.

- Рука тысячелетия и креветка, бляха-муха – сказал Рон и добавил – Премного благодарен, г'спода.

Мистер Гвоздь раскрыл "Таймс".

- Смотри-ка, тут… - он замолчал и вчитался внимательнее. – "Вы Видели Эту Собаку?" – прочел он вслух – Ух ты…

Он уставился на Рона.

- Ты много этих газет продаешь?

- Квиддл слопс, я г'рил им. Ага, сотни.

Ну вот, опять. Слабое чувство, что голосов было два.

- Сотни – повторил мистер Гвоздь.

Он поглядел на собаку продавца газет. Она была весьма похожа на ту, что нарисована в газете, но, в прочем, все терьеры похожи друг на друга. Эта, по крайней мере, была на поводке.

- Сотни – снова повторил он и перечитал короткое объявление.

Потом уставился в никуда.

- Думаю, у нас теперь есть план "Б" – наконец объявил он.

Когда они пошли прочь, пес продавца газет очень внимательно посмотрел им вслед.

- Слишком близко, я даже занервничал – сказал он, когда "Новая Фирма" скрылась за углом.

Старый Вонючка Рон положил газеты прямо в лужу и откуда-то из глубин своего громадного пальто извлек холодную сосиску.

Он разломил ее на три равных части.

ИСТИНА СДЕЛАЕТ ВАС СВБОДНЫМИ. ЭКСТРА!

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ СОБАКУ?

Вознаграждение за информацию - $25.

Вильяму не очень-то хотелось размещать объявление в самом верху на первой полосе, но Стража снабдила его просто отличной картинкой, а, кроме того, он чувствовал, что сейчас настала пора сделать небольшой дружеский жест в сторону коммандера Ваймса. Если Вильям окажется глубоко в дерьме, головой вниз, то ему понадобится тот, кто поможет вылезти.

Он снова опубликовал историю с Патрицием, снабдив ее всеми новыми подробностями, в которых был уверен. К сожалению, таковых оказалось немного. Честно говоря, в этом деле он зашел в тупик.

Сахарисса была занята написанием заметки об открытии "Инквайрера". Насчет этой статьи Вильям тоже испытывал определенные сомнения. Но это была новость, как ни крути. Ее нельзя просто проигнорировать, да и место на полосе надо же чем-то заполнять.

К тому же, ему очень понравилось начало статьи: "Потенциальный конкурент "Таймс", старейшей газеты Анк-Морпорка, начал работу на Блестящей улице".

- Ты здорово научилась писать заметки – похвалил он, взглянув через стол на Сахариссу.

- Да – согласилась она – Теперь, если я увижу голого человека, я обязательно спрошу его имя и адрес, потому что…

- …имена продают газеты – хором закончили они.

Он откинулся на спинку стула и отхлебнул ужасного на вкус гномьего чая. В данную конкретную минуту он испытывал необычное блаженство. "Странное слово" – подумал он. Одно из тех слов, которые описывают нечто бесшумное, но если бы оно могло издавать звуки, то звучало бы именно так. Блажжжеенство. Как будто пчелы собирают сладкий мед.

В данную секунду он был абсолютно свободен. Очередной номер газеты отправили в кроватку, укутали в одеяльце и прочли молитву на ночь. Работа была закончена. Разносчики уже возвращались за дополнительными экземплярами, они выстроились в очередь, которая ругалась и плевалась; все они волокли за собой разнообразные тележки и лотки на колесах, чтобы вывезти пачки газет на улицы города. Конечно, примерно через час ненасытный печатный пресс опять проголодается, и Вильяму придется снова толкать в гору здоровенный камень, прямо как этому парню из мифа… как бишь его звали… ?

- Как звали того героя, которого приговорили катить камень в гору, и каждый раз, как он добирался до вершины, камень опять скатывался вниз? – спросил Вильям.

Сахарисса даже не подняла взгляд.

- Наверное, тот, кому нужна тачка? – предположила она и с силой наколола на пику лист бумаги.

По ее голосу Вильям понял, что она занята каким-то неприятным делом.

- Над чем работаешь? – спросил он.

- Отчет о заседании Анк-Морпоркского Общества Анонимных Аккордеонистов. – ответила она, продолжая быстро что-то царапать на листе бумаги.

- С ним что-то не так?

- Да. Пунктуация. Ее нет. Похоже, нам придется заказать еще ящик запятых.

- Ну и чего ты с ним тогда возишься?

- Двадцать шесть человек упомянуты по имени.

- Как аккордеонисты?

- Да.

- Они потом жаловаться не будут?

Перейти на страницу:

Похожие книги