– Полагаю, Гомера не надо представлять, – сказал мистер Роз. Послышался гул приветствий. Присмотревшись, Гомер заметил Героя и Сука. Кроме них, там был парень по имени Вилли, два-три работника, незнакомых Гомеру, и старый повар по прозвищу Котелок. Он и правда походил на низенькую чугунную кастрюлю, и моститься на крыше ему было трудновато. Чья-то рука протянула Гомеру теплую пивную бутылку. В ней оказался ром.

– Гляньте, опять остановилось, – проговорил Сук, и все обратили взгляды в сторону океана.

Ночные огни Кейп-Кеннета почти скрывались за горизонтом, и с крыши виднелись только их отражения на воде. Но чертово колесо сияло высоко и ярко. Вот оно остановилось, чтобы высадить пассажиров и забрать новых.

– Может, эта штука решила передохнуть, – сказал Сук и все засмеялись,

– Облегчиться захотела, – добавил кто-то, и вокруг захохотали еще громче.

– Я вот что думаю, – сказал Вилли, – когда оно подходит близко к земле, ему положено остановиться.

Это предположение озадачило компанию. Над крышей нависло напряженное молчание. Но вот колесо снова поехало, и сезонники вздохнули с облегчением.

– Опять пошло, – сказал Герой.

– Оно как звезда, – заметил старый повар Котелок. – Кажется, что холодное, а подойди поближе – сожжешься! Горячее как огонь!

– Это чертово колесо, – сказал Гомер.

– Чего? – удивился Вилли.

– Чье колесо? – переспросил Сук.

– Чертово колесо, – сказал Гомер. – Там в Кейп-Кеннете есть разные аттракционы. В том числе и чертово колесо.

Мистер Роз толкнул его в бок, но Гомер не понял. Все вдруг притихли. Гомер взглянул на мистера Роза; тот укоризненно качал головой.

– Что-то я об этом слыхал, – проговорил Котелок. – Кажется, такое было в Чарльстоне.

– Во, опять встало, – сказал Герой.

– Это люди выходят из кабинок, – объяснил Гомер. – Одни выходят, а другие садятся.

– Люди? – изумился Сук. – Они что, катаются на этой штуке?

– Не дури мне голову, Гомер, – хмыкнул Герой.

Опять Гомер ощутил толчок под ребро, и мистер Роз тихо сказал:

– Вы все такие дремучие, вот Гомер и подшучивает над вами. Бутылка с ромом опять пошла по рукам, но мистер Роз пропустил свою очередь.

– Вы знаете, откуда взялось это имя – Гомер? – Он обвел глазами рабочих. – Знаете, кто такой был Гомер?

– По-моему, я о таком слыхал, – отозвался Котелок.

– Гомер – это первый рассказчик в мире! – объявил мистер Роз и, толкнув Гомера в бок еще раз, добавил: – Наш Гомер тоже знает много всяких историй.

– Черт, – буркнул кто-то.

– Так что это за колесо, Гомер? – спросил Сук.

– Чертово.

Все громко расхохотались.

– Во блин! Чертово колесо! – повторил Герой. – Офигеть можно!

Снова раздался взрыв хохота. Один из рабочих, которого Гомер не знал, даже скатился с крыши. Когда тот приземлился, Котелок крикнул:

– Эй, ты жив, черт сраный?

– Вроде, – уныло отозвался тот, и все опять засмеялись.

Внизу снова зашумел душ. Видно, рабочий уже выудил окурок из чана и теперь смывал с себя сидр. Мистер Роз еле заметно кивнул.

– Вилли, Герой, – сказал он. – Ступайте разливать по бутылкам.

– Да я только что оттуда, – проворчал Герой.

– Вот и хорошо, значит, уже набил руку, – отозвался мистер Роз.

– Я могу постоять на прессе, – предложил кто-то из темноты.

– Джек с Апельсином пока справляются, – ответил мистер Роз и поднялся.

Чутье подсказало Гомеру, что лучше уйти вместе с ним. Спускаясь по лестнице, они помогали друг другу. Мистер Роз все время молчал и, только оказавшись на земле, заговорил очень тихо и серьезно:

– Я хочу, чтоб ты понял: им не надо знать про колесо, ни к чему, да они этого и не хотят.

– Точно, – кивнул Гомер. Он еще немного постоял в темноте, глядя на освещенное окно. Гомер уже пообвыкся с речью сезонников, и понимал почти все, о чем говорилось на крыше.

– Опять остановилось. – Это был голос Сука.

– Ага, – подхватил кто-то. – С него слезают люди.

Раздался новый взрыв хохота.

– А знаете что, – начал Котелок, – вдруг это военная машина?

– Чего-чего?

– Ведь мы уже вроде как воюем, – объяснил Котелок. – Я где-то слыхал об этом.

– Вот черт, – ругнулся кто-то.

– Может, это такая штука для самолетов? – продолжал котелок. – Чтобы они ее издалека видели.

– Кто, самолеты? – спросил Герой.

– Опять поехало, – перебил их Сук.

Через сады Гомер зашагал назад, к дому Уортингтонов. Олив оставила лестницу освещенной, и у него потеплело на сердце. Проходя мимо двери в ее спальню, он заметил полоску света и тихо сказал:

– Спокойной ночи, миссис Уортингтон. Я вернулся.

– Доброй ночи, Гомер, – отозвалась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги