- Хорошо, танцы так танцы, - ответила Лидия, вставая, и надевая на себя маску напускной веселости. Перед глазами Питера опять предстала гордая и холодная стерва, которой было исключительно все равно, что о ней говорят и кем считают. Эта девочка прекрасно знала себе цену, и Питер, невольно, восхищался ее силой духа и способностью быстро и умело скрывать свои эмоции за стеной безразличия.
Проводив девушку до выхода, Питер подумал о том, что у него есть всего лишь неделя, чтобы обучить Стайлза искусству флирта, и постельных утех, дабы тот не ударил в грязь лицом, в случае, если у них с Лидией что-то получится.
***
Всю неделю Питер обучал Стайлза искусству обольщения. Он научил его, как и когда говорить девушке комплименты, разбираться в хорошем вине, женской современной моде и даже, показал несколько медленных танцев. Поначалу, Стилински неуклюже наступал Хейлу-старшему на ноги, и робел от столь интимной близости и движений бедрами, которыми Питер одаривал его танцуя. Но, со временем, привык, и находил это действие восхитительно-прикольным.
- Во время твоего первого свидания, - наставлял его Питер, - держи руку строго на талии девушки. Не на плече, и уж тем более, не на заднице. Должно быть, что-то среднее между дружеским жестом и намеком на постель. Старайся больше слушать, чем говорить, женщины это любят. Будь остроумен и колок, когда это нужно. Во время разговора смотри только ей в глаза, а не на ее ноги или грудь, какими бы потрясными они не были. Теперь перейдем к интимной части вашего свидания, если таковое завершение вечера будет иметь место. Твое познание секса практически приравнивается к нулю. Не только касаемо девушки, но и тебя лично.
Видя, как Стайлз в удивлении открыл рот, Питер слегка скривился и сказал:
- Руки и порно-журнал не в счет.
Краснея как маков цвет, Стайлз стал выслушивать об эрогенных зонах женщины и мужчины, а так же всевозможных способах занятия сексом. Питер чуть ли не наглядно показывал, как надо ублажать своего сексуального партнера, сопровождая сие действие репликой «Что естественно, то не безобразно».
- Представь Стайлз, что ты непревзойденный маэстро Никколо Паганини, а твой партнер – единственная уцелевшая струна на твоей скрипке. Сыграй на ней так виртуозно, чтобы она запела от восторга и накрывающих ее эмоций, позволив ей порваться, только в самом финале пьесы.
И в завершении всего он менторским тоном заметил:
- Надеюсь, мне не надо напоминать тебе парень, что надо предохраняться? В отличии, от нас, волков, вы люди подвержены всяким болячкам, не говоря уже о не запланированной беременности.
- Да понял я, понял, - буркнул Стайлз, с трудом переваривая такое количество свалившейся на него информации.
- Ну, иди, развлекись, как следует, - напутствовал его Питер, дружески хлопая по плечу. – Забери Лидию из дома в семь вечера, она согласилась пойти с тобой на танцы. Удачи, вам обоим!
***
Подъехав на своем джипе к школе, Стайлз вышел из машины, обогнул ее и открыл дверцу перед Лидией, галантно подавая ей руку. Находясь в приподнятом настроении от ожидания возможного, он приобнял девушку за талию и повел ко входу в спортзал. Дискотека была в самом разгаре.
Некоторое время они просто сидели за небольшим столиком, потягивая напиток и глазея на танцующих. Вид у Лидии был слегка скучающим. Она периодически кого-то искала глазами. Не выдержав и десяти минут, словно они на похоронах, а не танцах, Стилински резво поднялся и предложил ей потанцевать.
- Что-то не хочется, - ответила она, лениво надувая губки.
- Вот что, Лидия Мартин, или ты пойдешь танцевать сама, или я схвачу тебя, взвалю себе на плечо, и потащу на танцплощадку. Твоя до невозможности короткая юбка задерется и все увидят, какого цвета у тебя трусики.
- Весьма заманчиво, - вздернула она бровь, - ладно, уговорил, тащи.
На секунду парень опешил.
- Я пошутила, - сказала Мартин, улыбнувшись, - ты делаешь такое комичное лицо, когда растерян. Пошли, потанцуем, - добавила она, протягивая ему руку.
Они отрывались по полной. Быстрые танцы давали им возможность высвободить свою неуемную юношескую энергию, а местами и накопившуюся злость и разочарование. А медленные давали возможность передохнуть и подумать об непростых отношениях, сложившихся между ними и их дальнейшей жизни вообще.
В очередной раз, оглядываясь, Лидия заметила Джексона Уиттмора, который под руку с очередной пассией выходил из зала.
- Я устала, - сказала Лидия Стайлзу, - давай отдохнем.
- Принести тебе воды? – спросил он заботливо, усаживая на свободный стул за столиком.
- Да, пожалуйста.
Возвращаясь из буфета с двумя стаканчиками напитка, Стилински заметил, что Лидия направилась к выходу. Почувствовав легкую тревогу, он отправился за ней. Войдя в затемненный коридор, Стайлз увидел Лидию прижатую Джексоном к стене.
- Сколько тебе раз говорить, Мартин, что между нами все кончено? Хватит меня преследовать! – рявкнул Уиттмор.
- Я не собиралась тебя преследовать, Джексон, - стала возражать Лидия, глядя ему в глаза и, не пытаясь высвободится из его захвата.