Все клоны собрались вокруг коммуникационной капсулы, пока Захария набирала необходимый код и открывала ее. Лилия подготовила свой карманный компьютер для «скачивания» информации из «посылки». Затем она расшифрует ее, так как все послания тщательно шифруются, чтобы избежать утечки информации, если послание попадет в чужие руки.

Бэйли с Гитаной стояли в стороне, рассматривая клонов.

— Я еще ни разу не встречался с «сестрами» Фарр, — тихо сказал он Гитане. — Я думал, они все одинаковые.

— Все они клонированы из одного генетического материала. Но очень стараются выделиться среди остальных «сестер». Майра Фарр, их прародитель, была очень самостоятельной и независимой. Она хотела продолжить себя, но не обязательно создать свои точные копии. Клоны придерживаются того же мнения. А еще они обожают спорить.

— Может быть, тебе стоит… — сказала Незабудка.

— Послушай, — перебила ее Лилия, — Почему бы вам всем не убраться отсюда? Я сама этим займусь.

— Не знаю, — сказала Роза. — Мне кажется…

— Пусть Лилия с этим разберется, — вынесла вердикт Захария. — Она лучше всех понимает такие вещи. Гитана, что ты там говорила про обед?

Итак, они пошли в лучшую гостиную Бэйли. Немного спустя они уже съели весь его инжирный хлеб и развалясь сидели в его мягких креслах, в ожидании Лилии, попивая его лучшее вино. В комнате царил полумрак, так как Гитана выключила свет.

Бэйли не заметил, как выпил несколько бокалов вина. Его глаза горели от возбуждения — до него долетали обрывки разговоров гостей, которые, видимо, хорошо друг друга знали. Они делились впечатлениями о пережитых приключениях.

— …которые торговали специями и виски, и мы, конечно же, здорово напились, — говорила Джаз Незабудке. — Прибыль была сумасшедшая, но…

— …с экспедицией патафизиков. Неплохие ребята, только у них крыша съехала на почве загадок и кроссвордов. Не вздумай играть с ними в «Эрудит», а если придется, то не на деньги. Я им чуть корабль не проиграла, потом пришлось…

— …ближайшая «червоточина» оказалась около Альфы Центавра, а там война с Ассоциацией в самом разгаре. Маршрут еще тот…

— …и говорит, что весь сектор вокруг Фомальгаута буквально кишит пиратами. Лучше все коммуникационные капсулы запускать в обход…

— …маленький конфликт, и войной это назвать трудно. Но все-таки в этот сектор лучше не соваться. Там за местных вступились трупокрады, чтоб им…

— …нашел артефакт Древних. Так и не разобрался, что к чему и продал его патафизикам, а они…

Бэйли слушал, и его сердце билось все сильнее. Он представлял, как он сам обводит пиратов вокруг пальца, затем проходит сквозь «дыру», торгует виски и играет в «Эрудит» с патафизиками.

Тем временем из кладовой вернулась Лилия, все в комнате сразу же замолкли и вопросительно уставились на нее.

— Расшифровано и готово для просмотра, — сказала она, вставляя диск в голографический проектор Бэйли.

Женщина, возникшая в центре комнаты, сидела в капитанском кресле. Она была похожа на Розу, и Захарию, и Лилию. Ее лицо было покрыто сплошным узором первобытных татуировок, но в принципе она ничем другим от своих «сестер» не отличалась. Насколько мог судить Бэйли, она была примерно одного возраста с Захарией.

— Привет, сестры, — произнесла голографическая Фиалка, глядя куда-то вдаль, между Лилией и Захарией, и улыбаясь всем вместе и никому в частности. — Я посылаю это письмо на трех почтовых ракетах. Две полетят по обычным маршрутам, а одна — но новому, еще не опробованному. Надеюсь, вы получите хотя бы одну из них, — тут она улыбнулась еще шире. — Я кое-что нашла. Это идеальный Снарк. Он может нам здорово помочь. Прилетайте как можно скорее. Вот это покажет вам дорогу.

Изображение Фиалки исчезло, и на его месте неожиданно появилось скопление ярких пятен, соединенных блестящими золотыми линиями.

— Что это? — спросила Захария дрожащим от напряжения голосом.

— Голографическое увеличение предмета внеземного происхождения, который я давала Фиалке, — спокойно ответила Гитана. — Фиалка считает, что это карта, на которой указаны все «червоточины», ведущие из этого сектора Кольца Ориона к самому центру нашей Галактики.

Бэйли наклонился поближе, чтобы рассмотреть сияющую схему. Он увидел, как блеснуло его отражение на некоей поверхности. Светящаяся карта была заключена в куб из прозрачного материала, с длиной ребра порядка двух метров. Клоны, стоявшие на другом конце гостиной, находились внутри этого куба, окруженные светящимися стрелочками и точками.

Изучив голограмму, Бэйли понял, что изображение не полное. Один угол куба и одна его сторона были как будто отбиты. Но этот выщербленный край не привлек его внимания.

В центре светящегося хаоса, находилась прозрачная серебристая сфера, внутри которой оказался крошечный золотой куб, наполненный блестящими точками и линиями — точная копия большой карты, которая висела в воздухе в гостиной Бэйли. Как будто пол гипнозом, Бэйли шагнул в голографическое изображение, чтобы повнимательнее изучить золотой кубик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги