И надо было приплетать сюда «угорский прототип»? Но нашему краеведу очень уж хочется показать коварство славян, поработивших несчастных мерян (кстати, весьма воинственный народ был, если кто не знает).

Продолжая играть в языкознание (играть, ибо на профессионализм мы с вами отнюдь не претендуем), поищем какие-нибудь более подходящие слова для объяснения названия древнего города. Вот, например, у М. Фасмера есть замечательное слово «клещи». Оказывается, в смысловом ряду есть не только значение «сдавливать» или «сжимать». Есть ещё и другие, связанные с косолапостью, колченогостью, если угодно, хромотой:

«Клещи мн., укр. кліщі – то же, цслав. см. образ λαβίς, болг. клещи (Младенов 240), сербохорв. клиjèшта (мн. ср. р.) “щипцы”, клиjèште (мн. ж.) “щипцы (для снятия нагара со свечей)”, словен. см. образ (мн.), чеш. kléště (мн.), польск. kleszcze, в. – луж. klĕšće. Из см. образ, к клестить “сдавливать, сжимать” (см.). С другой ступенью чередования: польск. kliszawy “колченогий”. || Родственно лит. klìšė, мн. klìšės “клешни рака”, klìšas “косолапый”, kleišiúoti “идти, выворачивая ноги”, см. Бернекер 1, 516 и сл.; Бецценбергер, ВВ 12, 78; Траутман, BSW 137».

Памятуя об обычае давать название населённому пункту по имени или прозвищу его основателя, мы вполне вправе допустить, что основателем городка, первым насельником или, допустим, первым княжеским наместником здесь был некто по прозвищу Клещи. Отличался ли он подобной инструменту цепкостью, был ли хром или косолап – мы уже никогда не узнаем. Однако логики в нашем предположении куда больше. Не согласны? Можно и мифологические символы привлечь при желании.

Есть и иной вариант, менее очевидный, но не менее привлекательный. Теперь вновь прибегнем к Далю, у которого имеется интересное полузабытое слово «клечь – ж. вологодск. вят. стебель, стеблина, китина; хмелина; хмель в пиве. | Иногда употреб. вм. кляч м. палка, шестик. | Арх. на юриках (ватагах), ужище, веревка, за которую вытаскивают семожью сеть (не кляч ли?). Клечаный (стар. обреченный церкви?) южн. кур. орл. тул. прилагается к празднику Сошествия Святого Духа и Святой Троицы; откуда клеча ж. клечаны деревья, клечанье ср. собират. березки, деревья, ветки, цветы, которыми в эти праздники украшают церкви и дома. Клечевьё ср. гречишная мякина, лузга. Клечевье ср. яросл. дрожди, дрожжи».

Ниже мы подробно будем говорить о том, с какими культами были или могли быть связаны здешние сакральные объекты, вот тогда-то нам вариант «клечь» весьма пригодится. Вопрос, насколько уместно им воспользоваться?

Наконец, касательно последней сентенции о замене топонима «требище» на «покорённый» и «зажатый»… На каком-нибудь интернет-форуме непременно нашёлся бы скептик, который потребовал бы предъявить «пруфы», то бишь доказательства. Так вот, доказательств (примеров) такого характера переименований других топонимов нет.

Напротив, по данным археологии и летописям, получается, скорее, что приход славян сопровождался не столько «покорением» и поражением в правах коренного населения, сколько шёл постепенно и мирно, когда местных жителей ассимилировали, растворяли в себе славяне, образ жизни которых попервоначалу не сильно-то отличался от давних жителей ярославских, владимирских и прочих восточноевропейских лесов. Проблемы? Да наверняка возникали, только, как представляется, несколько позже, когда, во-первых, среди славян не только распространилось, но и укрепилось христианство, а меряне и прочая чудь оставались больше язычниками, да когда укрепилась княжеская власть и посадники с тиунами начали требовать с них полюдье князю и себя старались не забывать.

Но вообще совершенно неясно, почему в Википедии Клещин назван «сильно укреплённым мерянским поселением»[61]. Опять игрища с историей? Ну так данные раскопок вам в помощь, вики-знатоки…

Перейти на страницу:

Все книги серии Неведомая Русь

Похожие книги