— Так или иначе, — продолжил Риддл, дав им высказаться, — считается, что более, чем на пять часов возвращаться нельзя, последствия могут быть непредсказуемыми. Я бы не стал рисковать тремя годами жизни из-за крысы.

— А я бы рискнул… — хрипло выговорил Блэк и облизнул губы. Глаза у него загорелись жутковатым огнем.

— Ну да, вам проще, вы из прошлого все еще в Азкабане, нет вероятности встретиться с собой, — кивнул Том. — Но я подозреваю, в лучшем случае вы сумеете увидеть, как Флинт… ты же отдал крысу ему, Рональд? Да, Флинт передает крысу Перси Уизли. Если вы ее отнимете и убьете на месте, а потом скроетесь на три года — до возвращения в настоящее, случится временной парадокс. Крысы не будет у Перси, она не попадет на египетский снимок, вы не увидите ее в газете и не сбежите из Азкабана. А что будет с вами-нынешним, когда выйдет время, я представления не имею.

— И все же я рискнул бы…

— Вы так мало цените свою жизнь и жизнь крестника, что готовы променять их на крысу? — любезно спросил Том. — Дело ваше, думаю, Грейнджер одолжит вам эту безделушку.

— Нет, — та зажала хроноворот в руке. — Если всё и впрямь так сложно, то лучше не рисковать! Профессор МакГонаггал сказала только, что очень опасно встречаться с собой из прошлого, а в такие подробности не вдавалась! Нет-нет, мистер Блэк, не надо! Лучше напишем Перси, он хоть скажет, где крыса…

— Сириус… — выговорил и Поттер. — Не делай этого, пожалуйста! Я… мы только познакомились, я думал, ты убийца, а… а на самом деле…

— Только не плачь, — попросил Том и повернулся к Блэку. — Я с ними согласен. Не надо принимать опрометчивых решений. Подумайте как следует. Если все же решитесь, еще день-другой уже ничего не изменят. Гермиона, у тебя еще долго будет эта безделушка?

— До экзаменов точно, — ответила она, — там ведь несколько предметов в один день и в одно и то же время.

— Ну вот, — Риддл протянулся, — время еще есть… Гермиона, а не одолжишь ли ты мне ненадолго свою игрушку?

— Ты что? — испугалась Грейнджер, прижав хроноворот к груди. — Я даже рассказывать вам о нем не должна была! И зачем он тебе?

— И правда, зачем? — повторил я.

— Чтобы спасти наши задницы, — улыбнулся он. — Или вы полагаете, что операцию «Шесть Поттеров», параллельную операции «Трансформация», я за полчаса на коленке набросал? Я гений, конечно, но не до такой степени…

— Том, скотина! — осенило меня. — Так ты себе в прошлом инструкции оставил?!

— Ну да, — довольно улыбнулся он. — Записал в свой ежедневник.

— А я-то думал, как ты так ловко все организовал… ты просто готовился заранее! Но неужто ты поверил этой записи?

— У меня гибкое мышление, — сказал Том самодовольно. — Я оставил в записи упоминание о двух реперных точках. О событиях, которые должны будут произойти в определенное время. Поскольку упомянутое в моем ежедневнике время наступления этих событий совпало с реальностью, то я применил указанную инструкцию.

— Бр-р, — помотала головой Гермиона. — А что, если ты изменишь эту инструкцию?

— Что-то не хочется, и так неплохая петля получилась, — усмехнулся он. — Так ты позволишь?.. Буквально на минутку.

Она дрожащими руками сняла с шеи цепочку и протянула Риддлу. Тот порылся в карманах, выудил неразлучную черную тетрадку (новую, конечно), сверился с какими-то расчетами и быстро повернул часы несколько раз. И исчез, чтобы возникнуть у окна и вновь расположиться на прежнем месте. Для нас и впрямь не прошло и минуты, а у Тома уже начала пробиваться щетина на подбородке — для него миновало несколько часов, это точно, не меньше.

— Благодарю, — сказал он, возвращая хроноворот Грейнджер. — Отличная штука, но лучше ей не увлекаться. Затягивает.

— А где ты прятался все это время? — спросил Невилл.

— Да здесь, в Выручай-комнате… поначалу, — добавил Том.

— То есть не всё время, — уточнил я. — А что еще ты делал?

— Я решил посмотреть, что будет, если я встречусь с собой-прошлым, который уже прочитал инструкции и удостоверился, что это не шутка.

— Ты чокнутый, — искренне сказал я.

— Да. А еще, как я уже говорил, у меня гибкое мышление. Именно поэтому я-прошлый не убил себя-будущего, мы пошли опять же в Выручай-комнату и доработали план операции напильником. Знаешь, до чего приятно поговорить с умным человеком, который понимает тебя с полуслова? — посмеиваясь, сказал Риддл. — Но время — удовольствие дорогое, постоянно так развлекаться не станешь! Хотя хроноворот я себе добуду. Так, на самый крайний случай.

— У тебя губа не дура, — подал голос Блэк.

— Я и не скрываю.

— Не скрывает, — подтвердила Джинни и подобралась поближе к нему. — Он хочет захватить власть над миром.

— Мечты, мечты… — притворно вздохнул Том. — Школу бы сперва закончить… Однако мы засиделись, дамы и господа! В замке уже наверняка переполох. Марш по спальням!

— А если застукают? — спросил Невилл.

— Чары на что? Проскочим. Гарри, Гермиона, сумеете сами их снять? Я на часок их наложу, но лучше, как будете в кровати, снимите их. Запалят по пути — скажите, что были в Выручай-комнате.

— А откуда им о ней знать? — спросил Блэк.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги