Она обернулась и увидела залитое слезами лицо, бледное от горя и гнева. Серо-стальные глаза, длинный шрам, тянувшийся от лба до подбородка.

– Каори? – Мичи протянула руку, как будто та была призраком. – Боги…

И они бросились друг к другу и крепко обнялись, будто весь мир мог рухнуть у них под ногами. Мичи сморгнула слезы, посмотрела на окутанные дымом лица людей вокруг, мрачные и растерянные – лица, на которых было написано поражение, а не победа. Ее сердце сжалось в груди, когда она увидела Акихито, сидевшего вдалеке, навалившись на перила, а рядом с ним устроился контуженный мальчик-подросток. Измученный и в крови, здоровяк был, по крайней мере, жив. А на всё остальное она закрыла глаза и поблагодарила богов. Щенок Аиши обнюхивал ступни мальчика, который моргал и тянул к нему дрожащую руку.

– Мы думали, что нам придется выдержать бой, чтобы вызволить вас. – Каори отступила, но их руки все еще были переплетены. – Где Аиша?

– Ее больше нет. – Мичи покачала головой. – Больше нет.

Каори закрыла глаза и качнулась, будто собираясь упасть. Она тяжело вздохнула сквозь стиснутые зубы, опустив плечи.

– Значит, всё было напрасно…

– Как вы узнали, где меня искать? Что я все еще во дворце?

– Я сказала им.

Рядом с перилами в тени одиноко сидела девушка, вся в крови. Бледное лицо с размазанными красными пятнами. Непослушные коротко стриженые чернильно-черные волосы, один глаз закрывала окровавленная повязка, а другой светился цветом розового кварца.

Мичи моргнула.

– Ты кто?

Девушке удалось выдавить улыбку.

– Зовите меня Никто, Мичи-чан.

– Ты… – Мичи опустилась на колени рядом с девушкой и ее в равной степени переполняли сочувствие и благодарность. Никто выглядела избитой – вся в синяках и крови. Но не сломленной. Мичи крепко обняла ее, произнося неуклюжие слова благодарности.

– Гильдия! – раздался крик с вороньего гнезда[4]. – У нас на хвосте Гильдия!

Мичи посмотрела на корму, щурясь сквозь дымку выхлопных газов. Небеса над Кигеном пылали, горстка неболётов Гильдии и Тигра вступила в смертельную схватку с флотом предателя Феникса. «Плавучий дворец» возвел стену огня из сюрикеномётов, чтобы отразить нападение, и медленно двигался к дворцу сёгуна. А его свита из корветов очищала небо вокруг него. Казалось, горит весь Доктаун. Но, несмотря на схватку, несколько неболётов Гильдии каким-то образом заметили «Куреа» и развернулись, чтобы догнать. Столица империи была охвачена огнем, но даже это не остановило чи-монгеров, и они нацелились на Кагэ, намереваясь столкнуть их с землей.

Мичи отпустила Никто и вместе с Каори побежала к капитанской палубе. Облакоходы собрались у перил, бормоча проклятия себе под нос.

– Два дредноута, – сказал один.

– Плюс корветы, которые нас сбивают, – выплюнул другой.

Загорелый капитан «Куреа» с блестящими глазами стоял каменным столбом у штурвала. Он хоть и походил на бочонок, но был высок, с огромной заплетенной в косички бородой и длинной косой, которая развевалась за ним на ветру. Его голос звучал барабанным боем среди ветра.

– Всем встать по местам! Всем по местам! – Он повернулся к своему первому помощнику, стиснув зубы. – Спуститесь вниз. Сбросьте балласт и лишний груз. Всё, что не прибито. Идите! Идите!

Экипаж рассыпался по своим постам, с полдюжины отправились на нижние палубы и вскоре появились с ящиками, мебелью, веревками и снастями, скидывая всё это за борт, на город внизу. Мичи услышала, что двигатели заработали быстрее – четыре огромных винта взбивали воздух, канаты и тросы стонали от напряжения.

– Мы сможем их обогнать? – пробормотала Мичи.

Капитан взглянул на нее и резко нажал на рычаг «Полный вперед».

– Или умрем, пытаясь, – ответил он.

<p>54</p><p>Жестокий шторм</p>

Его невеста? Убита.

Его союзники? Предатели.

Его столица? Пылает.

Всё пошло прахом.

Киген мечется под ним, вздрагивая обугленным телом так, что по коже бегут мурашки. Тысячи людей устремляются к городским стенам и бросаются в бухту среди горящих руин парусников клана Дракона. По дорогам катятся пустые моторикши, объятые пламенем. Градом сыплются лопнувшие стекла. Бегут ничего не понимающие прохожие – лица испачканы сажей и залиты кровью. Не успеешь отойти в сторону – затопчут. Языки огня и танцующие силуэты, смятение, раздор, дрожащие вскинутые к небу руки.

Хаос.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Война Лотоса

Похожие книги