- Лазутчики, - решил Ингви. - Возможно, я оказался прав, и народы сдвинулись с насиженных мест.

- Наши готовятся весной выслать отряды на юг, в пустыню, - без энтузиазма сообщил граф Ничейных Полей, - но эти немногочисленные пришельцы никого не встревожили всерьез. Мне предупредить Корону Гангмара?

- Да, если не боишься сделать ложное предположение. Пока что у меня нет ничего конкретного, только догадки.

- Хорошо, я понял. Эти люди в пустыне могут оказаться началом большого нашествия с юга.

- Но могут и не оказаться, - Ингви пожал плечами. - В конце концов, это может означать, что угодно. Например, что эти пришельцы с юга обследовали Предел, и пустыня пришлась им не по душе. Или что это группы охотников, которые время от времени заходили в ваши края, но их не обнаруживали... да мало ли, что!

В зал вошел Никлис. Поздоровался с "нелюдскими светлостями", без приглашения подсел к столу, налил вина. Участники застолья с интересом наблюдали за начальником стражи, он, похоже, был изрядно пьян.

- Слышь-ка, твое демонское, чего скажу, - нетвердым голосом заговорил Никлис. - Встретил я нынче компаньона своего. Помнишь хозяина постоялого двора? Мужичка мокрогорского? Он нынче сюда, в город, приехал...

- Твою долю привез? - участливо вставил король. - Вы посидели, обмыли удачное дельце...

- Само собой. Я другое сказать хотел. Ты, слышь-ка, господин всей нашей земли, тебе, наверное, интересно... Новые люди в Мокрых горах объявились. Дикие совсем. С юга, твое демонское, к нам пожаловали. Едва не сдохли в снегах, пока к жилью вышли. Весной еще прибудет их. Идут, значить, люди - эти были первыми.

<p>ГЛАВА 35 Ванетиния</p>

Несколько минут все молчали... Только Коклос сопел, да шуршали широкие юбки Санеланы. Императрица напрасно вглядывалась в мрачные лица придворных. Охотников возразить Алекиану не нашлось. Нынешний император - упрям, вспыльчив и скор на расправу, преклословить такому - себе дороже...

- Мой дорогой супруг... - Санелана решилась. - Какова бы ни была ваша воля относительно письма энмарского Совета, но я прошу не обижать Коклоса.

- Ваше императорское величество, - Кенперт рискнул присоединиться к возражениям, - мы все ваши верные слуги, и готовы понести наказание, если виновны в чем-либо. Но, молю вас, снизойдите к моим словам: мы от души желаем процветания империи, если мы заблуждаемся, то искренне! Нам не дано глядеть столь зорко в будущее, как вашему императорскому величеству, но, право, не наша в том вина! И уж никак не возможно обижать вернейшего сэра Полгнома! Ношение колокольчиков станет оскорблением всему знатному сословию, к которому принадлежит достойный Коклос.

Карлик несколько воспрянул духом. Алекиан тоже, должно быть, сообразил, что перегнул палку. Оскорбляя Коклоса, он обидел и остальных придворных

- Я пошутил, господа, - буркнул император, и тут же торопливо поправился. - Мы пошутили. Что же делать монарху, если шут начинает самонадеянно решать сложнейшие вопросы политики? Нам остается принять роль шута...

- Ага, - бодро подхватил Коклос. - то есть все, сказанное прежде, было шуткой?

- Нет, шуткой были колокольчики, - Алекиан снова стал серьезен. - Решение принято, весной мы отправимся в Сантлак, дабы навести там порядок и установить безопасный сухой путь в Ливду. Ливдинский граф выступит навстречу со всеми войсками, какие только сумеет собрать. Завтра энмарцы получат положительный ответ на предложения Совета Негоциантов. Они, разумеется, захотят поскорей отправиться в обратный путь, и мы передадим с ними инструкции графу в Ливду.

- Граф не успеет подготовиться, ваше императорское величество, - вставил Кенперт. - До весны осталось совсем немного.

- Граф с осени готовится к походу, если он не бездельник и не бунтовщик. Соответствующие повеления мы отправили загодя. Поход в Ливду задуман нами давно, верно, мастер Гиптис?

Чародей склонил голову, огонь свечей заиграл на гладкой лысине.

- Мы видим здесь истинное гилфингово чудо, - продолжал Алекиан. - Мы собирались в Сантлак, сделали необходимые приготовления. Напомнили о вассальной присяге негодному королю Метриену, отправили приказы графу Ливдинскому. Замысел энмарского Совета наилучшим образом соответствует нашим собственным планам. Невозможно не узреть руку божества в столь дивном совпадении.

- Это меняет дело, - поспешно согласился Кенперт. - Простите, ваше императорское величество, простите мне сомнения.

- Пустое, сэр Кенперт. Вы хороший вассал, и нам дорога ваша искренность, даже если она служит тому, чтобы высказать возражения. Итак, весной - поход. Поговорим о том, что необходимо предпринять для подготовки.

- Король Метриен будет верен слову, - молвил Гиптис Изумруд, - в той мере, в какой это зависит от меня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги