И мы будем далее называть актёра Шакспера этим именем -- в отличие от титульного имени “

У. Шекспир “ или просто “ Шекспир “.

4) Далее, против утверждения А.Аникста, приведенного в начале главы, о том , что автором

пьес “ Шекспира “ мог быть только человек, досконально знавший театр, т.е. актёр или

режиссёр, мы можем возразить, что большинство великих и гениальных писателей и поэтов -

драматургов не были ни актёрами, ни режиссёрами. Ни Чехов, ни Гоголь, ни Пушкин, ни

Лермонтов, ни Лев Толстой, ни Тургенев, ни Маяковский, ни Блок, ни Булгаков -- не были ни

актёрами, ни режиссёрами. А также Шиллер, Гёте и т.д. Исключение -- Мольер и Эдуардо де

Филиппо, бывшие драматургами и режиссёрами, писавшими комедии, но не трагедии.

104

5) Нет никаких доказательств, что актёр Шакспер выезжал за пределы Англии, хотя во многих

произведениях “ Шекспира

“ действие происходит в городах Италии и др. Автор пьес “ Шекспира “, действие которых

происходило в Италии (Венеция, Верона), должен был быть там, прекрасно знать жизнь в этих

городах. Бывал ли там Шекспир? Об этом в хронике его жизни (см.Интернет) нет ни слова!

6) Согласно хронике жизни У.Шекспира, его основная творческая деятельность -- издание

пьес , само создание труппы “ лорда-камергера “, появление финансового документа, в котором

он значится как “пайщик, драматург и ведущий актёр”, происходит только после середины

июня 1593г и начинается внезапно, весьма интенсивно и, в основном, в 1594-м году. До этого

он действует только как актёр и автор довольно слабых пьес, хотя ему уже почти 30 лет.

( Сколько к этому возрасту уже было написано шедевров у Пушкина, а до 27 лет -- у

Лермонтова!). Но не может быть незамеченным, что перед этим -- в конце мая 1593-го года “

уходит в тень “ другой великий драматург, о чём мы будем писать ниже. Да, “ решительно

ничего понятного, когда дело касается Шекспира, быть не может “ (М.Кудимова,Интернет).

7)” Датировка пьес “ Шекспира “ -- наибольшая проблема шекспироведения “ (Википедия,

Интернет). По хронологии изданий пьес о датировке судить никак нельзя. Исследования

текстов и стиля языка пьес дают больше определенности. Глубина и язык драм и трагедий

зрелого “ Шекспира “ отличаются от сюжетов и языка его слабых ранних комедий. Так может

быть это и были комедии актёра и драматурга Шакспера, но ещё не истинного “ Шекспира “ ?

Была проведена также датировка пьес по комбинациям целого ряда признаков: по намёкам,

разбросанным в текстах, историческим событиям того времени и т.п., но этим данным

недостаёт объективности. Часть пьес не принадлежит “ Шекспиру “, к части из них он только “

приложил руку “, а часть написана совместно с другими авторами (Интернет).

Складывается впечатление, что всё было специально запутано, чтобы и современники и

потомки не могли разобраться, кто же был автором.

Особенно не ясна история создания пьесы “ Гамлет “. Даже по

словам А. Аникста, “ история сюжета, время создания пьесы и её текст принадлежат к числу

вопросов, не поддающихся простому решению... “. Они “ являются своего рода загадками, над

распутыванием которых давно уже бьются исследователи...”

Обилие проблем, связанных с великой трагедией Шекспира “, создало огромную

библиографию, содержащую более, чем 2000 книг и статей о “ Гамлете “, опубликованных

только в период между 1877 и 1935гг, и с тех пор их поток не уменьшается

(А.Аникст,Интернет).

По одним данным “ Гамлет “ был написан и поставлен до середины 1602г, по другим -- в 1600

-- 1601гг. Первое издание “ Гамлета “ было осуществлено в 1603г (Хроника жизни Шекспира,

Интернет). Но важнее другое -- история его публикации.

8) История публикации “ Гамлета “ выглядит анекдотично. Как писал А.Аникст, “ Успех

“Гамлета “ на сцене побудил одного предприимчивого издателя (пирата - М.Г.) пуститься на то,

чтобы раздобыть рукопись... Рукопись, которую он перекупил у какого-то актёра, представляла

собой сокращённый вариант трагедии, предназначенный для использования во время

гастрольных поездок по провинции. Пьесу играла труппа Шакспера -- “ слуги лорда-камергера

“, она принадлежала труппе, а не лично “ Шекспиру “, и называлась “ Месть Гамлета, принца

Датского “. Как пишет И.Тюрин (Интернет), этот издатель -” пират “ влачился по лондонским

улицам следом за всяким, кто мог назвать ему имя автора для титульного листа “.

“ Глубочайший символизм здесь заключается в том, что имя “ Шекспир “ так и осталось словно

бы считанным с уст лондонского прохожего для титульного листа “ (М.Кудимова, Интернет).

Ведь имя “ Шекспир “ приносило пьесам успех и большую выручку от первых дней продажи.

И так -- во всём-- сомнения, сомнения, и никакой уверенности в авторстве пьес “ Шекспира “.

9) Вольтер и Толстой упрекали “ Шекспира “ в бездарности и безграмотности из-за “Гамлета “,

Перейти на страницу:

Похожие книги