Слушайте, феи, внимательно слушайте нас,Правду о будущем мы вам откроем сейчас.Ваше содружество участь печальная ждёт —Страшная сила из прошлого беды несёт.Не победить вам в тех битвах, не выиграть войны,Будут все земли в горниле вражды сожжены.Реками кровь фей прольётся, спасенья не жди,Войско несметное всё сокрушит на пути.

Договорив пророчество до конца, ведьмы взвыли, хохоча. Феи прикрыли уши, чтобы не слышать этих душераздирающих воплей.

– Убирайтесь прочь, пока я не сжёг вас дотла! – воскликнул Ксантус, вмиг вспыхнув ярким пламенем.

– А я вам так врежу, что мало не покажется! – добавила Матушка Гусыня.

Ведьмы ушли из дворца, громко смеясь и завывая. Феи встревоженно переглянулись. Стоит ли верить предсказанию ведьм? Неужели на них и правда надвигается какая-то многотысячная армия? Откуда?

– Не волнуйтесь, – сказала Эмеральда, – это была всего лишь неудавшаяся попытка испортить нам праздник. Предлагаю выйти в сад, где мы продолжим веселье под звёздным небом.

Феи разразились одобрительными криками, и Эмеральда повела гостей к выходу из дворца.

– Вы не пойдёте, Матушка Гусыня? – спросила Коралла, догоняя остальных.

В зале осталась только Матушка Гусыня.

– Конечно пойду. Скоро буду.

– Хорошо, – сказала Коралла и полетела за гостями.

Взгляд Матушки Гусыни метался из стороны в сторону, на лбу у неё выступили капельки пота. Для неё пророчество ведьм было не пустым звуком. Всё, что они предрекали, было связано с одной страшной тайной, которую Матушка Гусыня хранила много-много лет, тайной, которой она не поделилась ни с кем, даже с Феей-крёстной. Но ведь она сделала всё возможное, чтобы армия никогда не добралась до Страны сказок! Неужели опасность их не миновала? Убедиться, что им ничего не грозит, можно было только одним способом, и помочь ей в этом мог лишь один человек, но он находился в другом мире.

Матушка Гусыня от души хлебнула из фляги, вскочила на Лестера и велела ему лететь к окну комнаты Алекс. Оказавшись внутри, Матушка Гусыня огляделась. В углу висело волшебное зеркало. Она дотронулась до стекла, но ей никто не ответил. В отчаянии она обвела взглядом комнату и на прикроватном столике Алекс заметила осколок зеркала, который – вот удача! – вовсю светился. Прямо в эту минуту он пытался связаться с Алекс.

Матушка Гусыня схватила зеркальце, и в нём тут же появилось круглое веснушчатое лицо.

– Ох, К-Дог, слава богу, это ты! – сказала Матушка Гусыня Коннеру. – Слушай, нам надо поговорить. Мне нужна твоя помощь…

<p>Глава 9</p><p>Побег</p>

Два последних дня поездки Коннер провёл в номере отеля, притворяясь больным. Пока миссис Питерс с девочками ходили по музеям и смотрели достопримечательности, он круглыми сутками пытался связаться с сестрой. Перерывы Коннер делал, только чтобы перекусить сэндвичами и газировкой из автомата в вестибюле отеля и вздремнуть минут двадцать.

Коннер ещё никогда в жизни так не злился на Алекс. Да, он понимал, что сестра занята подготовкой к балу, но не три же дня подряд! Когда – или если – она наконец-таки ответит, ей же будет лучше, если причины его игнорировать были веские.

К сожалению, наступил день отъезда, и Коннеру ничего не оставалось, кроме как возвращаться домой со всеми. Ему не хотелось уезжать: рядом с могилами братьев Гримм ему почему-то казалось, что найти выход будет проще.

Вскоре они сели в автомобиль и, попрощавшись с Берлином, поехали в аэропорт. При регистрации Коннер не стал отдавать Бэтси в багаж. В чемодане лежал осколок волшебного зеркала, и Коннер хотел, чтобы он был под рукой на случай, если Алекс попытается выйти на связь. Однако его нежелание выпускать из рук чемодан не осталось незамеченным. Девочки и миссис Питерс высоко вздёрнули брови, а выше всех – Бри. Она пристально следила за каждым движением Коннера.

Приземлившись в лондонском аэропорту «Хит-роу», путешественники нашли свободные места в зоне выхода на посадку и стали ждать свой пересадочный рейс.

– Эй, дядя! Дядя! – говорила Синди с ужасным акцентом кокни всем проходившим мимо англичанам. – Тут так принято здороваться, – прошептала она остальным с таким заговорщическим видом, словно посвящала их в тайну.

– Вообще-то не принято, – пристыдила её Бри.

Книгообниматели неодобрительно косились на Коннера с тех пор, как они улетели из Берлина, но тот ничего не замечал. Он смотрел куда-то вдаль невидящим взглядом, судорожно прижимая Бэтси к груди, будто опасался, что кто-нибудь вырвет у него из рук чемодан.

– Как вы себя чувствуете, мистер Бейли? – поинтересовалась миссис Питерс, оторвавшись от газеты.

– Лучше, – буркнул Коннер, не глядя на неё.

– Мне очень жаль, что вы пропустили всю программу поездки. Вам бы понравилось, – сказала директор.

– В следующий раз заценю, – бросил Коннер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Похожие книги