Стараясь не производить ни малейшего шума, оглядела комнату. Я не ошиблась и находилась действительно в библиотеке, вдоль стен стояли стеллажи с книгами, а в правой чести комнаты располагался письменный стол, на котором лежали мои вещи: дорожный рюкзак, гворд и меч. Это меня удачно разместили. Знакомые вещички подняли настроение. Аккуратно встав, я не слышно подошла к столу, взяла первую попавшуюся книгу, развернула её лицом к себе, подняла над ней руки ладонями вниз и прочитала заклинание быстрого чтения.

Для людских магов оно практически бесполезное, знания, полученные таким легким путем стираются всего за несколько часов. Но благодаря вампирьей памяти этот способ позволил мне прочитать и запомнить половину библиотеки Мирградской школы Магии всего за каких-то пять лет. И при этом я не просиживала за книгами сутками. Такого объема информации не прочитали даже преподаватели.

Книга оказалась совершенно бесполезной, что-то вроде настольной книги травника, но лекарства состояли в основном из каких-то странных названий, явно не растительного происхождения, а что-то больше похожее на алхимию.

Я ещё раз оглядела комнату и наткнулась на несколько томиков с весьма характерными названиями: "Dictionary A-F", "Dictionary G-L" и так далее. Попомнив свой словарный запас, я стала брать все подряд, стараясь выбирать художественную литературу, что бы научиться пользоваться выученными словами.

Пролистав таким способом ещё около пятнадцати книг, я снова стала прислушиваться к разговорам хозяев дома. Мне повезло, что моя птичка оставалась сидеть на той же ветки, и долго искать разведчика не пришлось.

Я уже была не столь приоритетной темой для разговора, обсуждались какие-то вопросы финансового характера. Джаспер уточнял итоги перепродажи каких-то акций по телефону. Кто-то стал играть на фортепиано, и я невольно заслушалась красивой мелодией. В мои редкие приезды в Мир Демиана я часами заставляла его играть мне на рояле. Он композитор и сочиняет, на мой предвзятый взгляд, божественную музыку.

- Наши возвращаются. - Произнёс баритон. Музыка умолкла.

Я почувствовала приближение ещё трех "упырей".

- Ну, как там наша находка? Больше никого придушить не пыталась? А то я смотрю вы все в сборе. - Произнёс насмешливый мужской голос.

- Эмметт, прекрати. - Ответила женщина, которая вернулась пол часа назад, вмести с Эдвардом. - Она все ещё без сознания и выглядит ещё хуже.

С чего бы такие комментарии, она же ко мне не заходила.

- Значит, самое интересное ещё впереди. - Обрадовался Эмметт.

- Может если её умыть она будет симпатичнее, а то вить на ней ровным слоем кровь и грязь размазаны. - Раздался звонкий женский голос.

- С ума сошла? К ней нельзя подходить. Забыла, что как она на Карлайла напала. - А это уже Джаспир разнервничался.

- Но не убила же. - Не унывала девушка. Похоже, это пифия.

- Меня больше пугает, что могла. - Отозвался Джаспер.

- Знаешь, у меня было такое чувство, что она сама испугалась того, что сделала. - Задумчиво произнес Карлайл.

- Зря вы её сюда притащили. Надо было её так на поляне и оставить. Вот она как шустро выздоравливает. И без нас бы оклемалась. - Голос третий женщины звенел от возмущения.

- Да ладно тебе Роус, подумаешь, на крайняк пойдет на закуску. - Засмеялся Эмметт.

- Эмметт, прекрати свои шуточки. - Зашипела Роус.

- На улице зима и, если ты помнишь, её трясло от холода. Она скорее замерзла бы, а не оклемалась. - В тон её ответил Эдвард. - И о том, что она так быстро восстанавливается, мы узнали только здесь.

- Я думаю, Розали права. - Тихо ответила третий женский голос. - Мне, конечно, тоже жаль девочку, но благоразумнее было отвести её в больницу.

- Ещё неизвестно чем для неё закончилась бы поездка в больницу. Она и внешне то сейчас на человека не сильно похожа. Скорее на скелет обтянутый кожей. - Усмехнулся Карлайл. - Даже её кровь не кажется такой притягательной. И, может я и не прав, но мне не хочется отдавать её на растерзание людям. Они из неё подопытную сделают. - Подвел итого спора Карлайл.

От мысли о том, что я могла попасть на глаза людям, меня передёрнуло. Но что же их так сильно волнует мой облик. Я повернулась к стеклянному стеллажу и выронила из рук книгу. Да со скелетом Карлайл не лукавил. По мне можно анатомию изучать, к этому моя кожа имела потрясающий бледно-серый цвет, с желтыми и бардовыми разводами. Волосы стоит сплошной несгибаемой массой. Но самое потрясающее - это мой серое лицо. Худое, с ввалившимися глазами и заострившимися скулами, с багровыми разводами на лбу и правой щеке, и при этом с ярко красными опухшими губами и нездоровым блеском в вытаращенных черных глазах. Для полного счастья образ дополняла одежда, вернее её остатки, свисающие грязными лохмотьями. Теперь и не скажешь, что на мне дорогой дорожный костюм из черной замши со стальными пластинами и серебряными шипами на вороте и локтях. По моему любимому костюму горючими слезами плакала помойка. Если брюки ещё можно попытаться привести в норму, но куртка восстановлению не подлежала. А без куртки брюки смотреться не будут.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже