- Ладно. Но только, пожалуйста, если Лоуренс вдруг спросит, почему ты отказался, не говори, что это из-за меня. Я не хотел с тобой ссориться. Честно. Просто взбесился, потому что ты учил Малфоя. Ну, пока.

Криви догнал своего одноклассника, и они побежали в сторону подземелий - на зелья.

Гарри остался в коридоре один. На этот раз Деннис старался говорить с ним нормально, чтобы капитан гриффиндорской команды не мог придраться к его словам в случае чего. Формально они с Деннисом помирились. Но лучше бы они ещё раз повздорили. По крайней мере, тогда не пришлось бы чувствовать себя вывалянным в грязи.

* * *

Малфой скептическим взглядом окинул стол Гарри.

- Ну и бардак, Поттер. Не боишься, что всё это рухнет тебе на голову?

- Как-нибудь переживу, - отозвался Гарри, без особого восторга просматривая пергамент, который принёс слизеринец.

- Всё, что ты должен сказать, Эверетт написал. Я не имею в виду, что ты обязан учить наизусть, но я советую тебе придерживаться текста.

Гарри просмотрел записи.

- Ты уверен, что мне надо это делать?

- Мерлин, как же с тобой трудно! Я уверен. И хочу, чтобы ты тоже был уверен. Ты должен мне помочь. Думаешь, так легко сделать положительного героя для первой полосы газеты?

- Боюсь, твои старания ни к чему не приведут, если по школе поползут слухи, что мы с тобой встречаемся.

- Ты о чём? - с подозрением спросил Драко.

Гарри в нескольких словах пересказал разговор с Деннисом.

Как и ожидал гриффиндорец, лицо Малфоя приняло выражение великолепного презрения.

- Он может сплетничать сколько угодно. Что стоит его слово против моего?

- Немного, - признал Гарри.

- Одно дело говорить гадости в приватной беседе, другое дело публично оклеветать члена Совета попечителей, - Драко насмешливо скривил губы. - С осени произошло много перемен. Я больше не сын преступника. Я уважаемый человек с солидным капиталом. А магическому сообществу чертовски нужны мои деньги. Ну, как ты думаешь, кто важнее для Министерства - я или нечистокровный сын какого-то молочника?

Хотя Гарри было тяжело признавать это, но пришлось согласиться с Малфоем.

- И потом, если помнишь, Поттер, все знают, что я женюсь на Панси. Так что Криви может болтать сколько угодно. Едва ли он найдёт много единомышленников.

- Кстати о единомышленниках, - Гарри обеспокоенно смотрел на слизеринца. - Неужели среди тех, кто мне пишет, нет людей, которые выражали бы протест?

- Есть, конечно, но в процентном соотношении к остальным это примерно как чешуя дракона по отношению к самому дракону. Не беспокойся, всеми неуверенными я займусь на каникулах. На этот счёт у меня припасена тяжёлая артиллерия. Всё получится, вот увидишь. Войне конец, Поттер! Неужели ты до сих пор не понял? - Малфой улыбнулся, и его светлые глаза азартно заискрились. - Теперь всё будет по-другому.

- Можно тебе только позавидовать, - искренне сказал Гарри. - Я вот никак не могу поверить в то, что у меня хоть что-нибудь получится.

- Мне не нравится твой минорный настрой, - недовольно заметил Драко. - Послушай, домовые эльфы тут вообще убирают?

- Конечно убирают. Но домовые эльфы в Хогвартсе никогда не трогают письменные принадлежности и тетради, ты ведь знаешь, им запрещено. Я просто искал свои домашние работы по трансфигурации. Надо было срочно сдать МакГонагалл. А ты что, собрался фотографировать мою комнату для «Прорицательской»?

- Нет, но если соберусь, то лучше тебе сфотографироваться в моей, - Драко поправил покосившуюся башню из пергаментных свитков. - Чёрт.

- Да ладно, пусть падает, я потом всё соберу, - махнул рукой Гарри, читая заготовленные Кромвелем ответы для интервью.

Свитки с шорохом посыпались на пол.

- Мерлин, - вздохнул Драко. - Поттер, ты намерен с этим что-нибудь делать?

- Намерен, - пробормотал Гарри, наклоняясь за исписанными листками. - Я не виноват, что скопилось столько бумаг. Их некуда класть.

- Ну, хочешь, я закажу тебе большой книжный шкаф?

Они начали подбирать свитки и складывать их на стол.

- Святое небо, у тебя тут даже прошлогодние тесты, - Малфой ухмыльнулся. - Не слишком хорошие результаты. Зачем они тебе? Решил сохранить для истории?

- Пригодятся, - Гарри отобрал у него тесты и сунул их под горку пергамента.

- С ума сойти. Только попробуй пожаловаться на свою несчастную жизнь, Поттер. Сам Драко Малфой подбирает твой хлам!

- Да ты должен считать это за честь! - пошутил Гарри.

Малфой бросил в него астрономической картой.

Гарри немедленно отправил карту обратно. Но схватке не суждено было разгореться. Драко что-то заметил среди бумаг и протянул руку за пергаментом.

- Что это?

- Где? - Гарри посмотрел на него и перевёл взгляд на то, за чем тянулся Малфой.

Нет. Только не… Откуда здесь?..

Гарри помнил об этой бумаге только одно: он забрал её из комнаты Люциуса Малфоя. Как она попала сюда? Может быть, он случайно сунул её в папку с домашним заданием? Или… Не имеет значения. Теперь её читал Драко Малфой. А Гарри неподвижно стоял рядом и смотрел, как он читает. И не представлял, что ему делать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги