Эти картины, к счастью, так и не стали моим настоящим. Я выжила, выбралась из лесов призраков, а остальные девушки нет.
Возможно, в этих книгах имеются в виду именно эти ритуалы? Северо-восток Сиеры близок к Элрону. Это могли быть одни и те же люди. "Так, стоп, - я отложила книгу в сторону, чтобы она не мешала мне думать, - прошло двести сорок лет". Никто бы не смог прожить так долго. Хотя...
- Пирсон, а ты не знаешь, человек может прожить больше двухсот лет?
- Человек нет, - бросил спутник, листая страницы очередной книжки.
- А кто может? - я подошла к парню ближе и, оттеснив книгу в сторону, посмотрела ему в глаза.
- Ну, оборотни, ночные тени29, те же архимаги. А что? - Пирсон придвинулся еще ближе ко мне и положил руки на плечи.
- Да так, - я на миг томно прикрыла глаза, - прочла о войне лилий и вспомнила о... - я замолчала и отошла от Пирсона на несколько шагов: рассказывать о том, что меня едва не принесли в жертву, не хотелось.
- О чем? - Пирсон повторил мой маневр и вновь оказался очень близко ко мне. - Скажи, или ты мне не доверяешь?
- Доверяю, я... - он единственный, кто не бросил меня, кто спас мне жизнь, кто помогает мне сейчас. Я не хочу его терять... - Я вспомнила об убийствах, которые происходят в городе.
Прости, я еще не готова тебе все рассказать.
- Не волнуйся. Все будет хорошо, - Пирсон обнял меня. - На когда тебе задавали подготовить доклад?
- У нас пара через неделю.
- Прекрасно. Значит, еще есть время. Пошли пока я тебя кое с кем познакомлю, - Пирсон отложил книгу обратно на полку и сделал приглашающий жест.
- Ты думаешь? - мой голос выражал сомнение. - Мне кажется, я лучше еще немного поработаю. А ты иди, если хочешь.
- Ну, что ты? - однокурсник осторожно провел рукой по моим волосам, - я останусь с тобой. Как же тебя можно бросить-то?!
Пирсон коснулся губами моей щеки. Я и против настоящего поцелуя не протестовала бы.
- Что вы себе позволяете?! Это библиотека, а не... Вон отсюда! - рядом внезапно появился библиотекарь - сухонький старичок, в мыслях бродивший где-то в прошлом веке и отчитывающий всех за малейшее нарушение приличий.
- Простите, мы не... - я недоговорила.
- Все в порядке, Элен. Пойдем, - Пирсон обнял меня за талию и увлек в сторону двери...
- Извини. Это я виноват.
- Брось! - я с хитринкой во взгляде посмотрела на Пирсона. - Нам действительно стоит отдохнуть. И ты предлагал меня с кем-то познакомить.
- Действительно? - Пирсон слегка нахмурился. Потом, как будто решив что-то для себя, кивнул, - пойдем. Нам в жилую башню.
Мы медленно шли долгими тенистыми аллеями. Спешить-то было некуда. Я чувствовала себя в безопасности, а это уже немало важно в моей жизни!
Чтобы встретится со знакомыми Пирсона нам пришлось подняться на шестой этаж, к ним в комнату. Стоя перед их дверью, Пирсон еще раз привлек меня к себе и легко поцеловал в щеку. Потом постучал.
- Войдите! - мгновенно раздался из комнаты низкий голос, даже не поймешь сразу: мужской, или женский. Но на этот вопрос был быстро найден ответ.
В комнате сидели две миловидные девушки моих лет.
- Элен, познакомься, это мои кузины с Ниана: Джессика и Берта. Девушки, познакомьтесь, это Элен - моя хорошая подруга.
- Очень приятно, - проговорила я, улыбаясь.
Кузины Пирсона молчали, заставляя меня нервничать: "Возможно, я сделала что-то не так, но, что?", и бросали на Пирсона отнюдь не ласковые взгляды. Я было, уже совсем хотела попрощаться и выбежать из комнаты. Но Берта поднялась с кресла на ноги и жестом руки остановила меня.
- Прости, мы забыли о правилах приличий. Нам тоже очень приятно с тобой познакомиться. Пирсон рассказывал нам о тебе. Он ведь тебя вчера в городе встретил?
- Да, - я слабо кивнула.
- Прекрасно, в смысле, - поспешила объяснить девушка, - мы думали над там, какая ты. Теперь загадка разгадана, - Джессика расплылась в улыбке, - как же ты там оказалась?
- Да и садись сюда, - Берта показала мне на кровать, - расскажешь нам все.
В голосе девушек было столько участия, что я чуть было не открыла душу полностью. Но в последний момент решила выдать сокращенную версию:
- С парнем поссорилась. Хотела побыть наедине. Вот и...
- Неужели я помешал тебе, - Пирсон сокрушенно покачал головой.
- Да, нет, что ты. Еще до твоего прихода я заблудилась. Так что, если бы не ты, так и бродила бы. И вообще, я очень рада, что познакомилась с тобой, - я смутилась. Или только сделала вид... Но иногда сложно отличит маску от своего настоящего "я".
Джессика подмигнула мне и перевела разговор на другую тему.
- Давайте пить чай. У нас очень вкусные пирожные.
- Договорились!
Берта заварила душистый напиток. Пирожные просто таяли во рту. Мне было тепло и уютно. Мы болтали с девушками с такой легкостью, будто были знакомы уже несколько лет. Все было так просто.
И Джессика и Берта оказались прекрасными собеседницами. Пирсон несколько раз переводил взгляд с одной из нас на другую, не понимая, о чем мы. Тогда мы снова заливались смехом: "Мужчины, да что вы понимаете в женщинах?"