На мгновение её избушка показалась нам. Я решил не терять момент и потянул Элю вперёд. Мы скользнули внутрь, и белая лисица прошмыгнула за нами следом, издав какой-то странный звук, больше похожий на обиду.

В избушке ведьмы было уютно. Повсюду царила кристальная чистота, хоть мы и находились в холле. Кто знает, сколько всяких разных комнат у колдуньи в её доме. Возможно, есть даже пыточная и лаборатория.

Попытался отогнать любые недобрые мысли.

— Запомни, всё здесь может быть иллюзией. Даже её облик, — тихо прошептал Эле. И как раз вовремя.

Хозяйка дома вышла к нам. Охнул, пытаясь скрыть своё удивление, перемешанное с восхищением. Перед нами предстала рыжеволосая молодая девушка, одетая в длинное облегающее чёрное платье. На голове у неё была причудливая шляпка, а сама она хитро улыбалась, глядя на нас.

— О, приятно видеть вас воочию, — пропела она. — Боже, наконец-то этот день настал!

— Нас? — удивлённо поинтересовалась Эля, не зная, как реагировать на это.

— Ох, точно, ты же иномирянка. Ты не слышала о моих пророчествах. Не знала, что я предсказала то, что сильнейшая ведьма превратит наследника престола в милое животное. И это сбылось, — самодовольно отметила она.

Кордэйла лишь демонстративно фыркнула.

— Ох, дитя, жаль, что я тебя не понимаю.

— И слава богу, — вздохнула Эля. — Я, например, устала уже от этого дара. И даже не могу понять, почему у меня есть эта способность. Это пугает.

— Ох, не переживай, это всё от твоей матери. Я не скажу тебе, кто она, хотя и знаю. Но если открою тебе этот секрет сейчас, то она сможет услышать это. И вспомнить. Вспомнить, что натворила в ином мире, разозлиться и прийти за тобой. А тогда мои пророчества не сбудутся, — и ведьма кокетливо рассмеялась.

Покачал головой, борясь с желанием закатить глаза. Могущественные ведьмы всегда такие… загадочные!

— Что сказала принцесса? — видя замешательство Эли, спросила Госпожа деревьев.

— Сможешь ли ты её расколдовать, — неуверенно пропищала девушка, и даже я почувствовал, что она солгала. Похоже, Дэйла опять заносчиво оскорбила незнакомого человека.

— Ты лжёшь! — Ралейла тут же оказалась возле нас, и даже я, привыкший к нападкам ведьм, вздрогнул от неожиданности. — Но так и быть, отвечу на твой вопрос. Я не смогу расколдовать то, что натворила Лилит. Она в этом никчёмном мирке по-прежнему самая могущественная ведьма, — последнее она сказала явно с обидой в голосе. Что это? Ревность?

— Гундобад сказал, что вы поможете, — вмешался я.

— А я и не отрицала, что помогу. Но я могу сделать только то, что в моей власти. Единственный способ расколдовать милашку-принцессу — это отправиться к Лилит.

— Но как мы её найдём? — Эле, похоже, всё это очень не нравилось.

— Ну, наш дорогой Бринейн заключил с этой ведьмой сделку, которая оказалась недействительной благодаря её лжи, — Ралейла сделала демонстративную театральную паузу. — Она считает себя самой умной, а ведь есть и поумнее её, — высокомерно хмыкнула женщина.

— Я догадывался, что заключил сделку с Лилит, — кивнул я. — Но, как ты уже сказала…

— Да-да. Недействительна. Но подаренные ею артефакты не утратили магии из-за её лжи. Ты забыл о самом главном — о путеводной нити. Вам стоит поторопиться. На исходе седьмого дня Лилит поймёт, что ты всё знаешь и сделка стала недействительной.

— А значит отправится на поиски нас, — тихо выдохнул я.

— Именно. Поэтому лучше напасть на неё первыми. Когда она не будет этого ожидать. А еще я дам вам несколько хороших артефактов, — после этих слов она эффектно растворилась.

— Ведьмы все чокнутые, или эта особенная? — после секундного замешательства выдохнула Эля.

— Я всё слышу! — раздался голос Ралейлы. — Дорогая, пройди в соседнюю комнату, у меня будет серьёзный разговор с тобой!

По испуганном взгляду Эли догадался, что ей вся эта затея совершенно не нравится.

<p>Глава 34</p>

Она

Когда ведьма позвала меня на приватную беседу, признаюсь честно, поджилки затряслись. Одно дело слушать все эти магические бредни в присутствии Бринейна, которому худо-бедно доверяла, и совсем другое — остаться со второй по силе ведьмой наедине.

Но “волк” почему-то был спокоен, словно в приглашении ведьмы не было ничего такого… Кинув трусливый взгляд на Бринейна, я глубоко вдохнула и шагнула по направлению к соседней комнате, куда меня так “заманчиво” зазызвали.

Помещение, где я оказалась, едва распахнув неприметную дверь, было небольшим, но светлым. Все стены были заставлены полками, на которых царил какой-то творческий беспорядок: склянки, баночки с зельями, сушеные травы, различные камни, котелки и прочие ведьмовские атрибуты. Я словно попала в один из фильмов про волшебников и магию.

Около небольшого окна находился стол, заваленный различными пергаментами и уставленный цветными пузырьками с мерцающей жидкостью, а рядом стояла ведьма, контуры тела которой удачно подчеркивались контражуром.

Перейти на страницу:

Похожие книги