— Да, — кивнул тот. — Наконец-то я чувствую себя действительно хорошо. Спасибо вам миледи, Клейтону… и Алабастеру, конечно.

Тея сжала руку друга.

— Самое сложное выпало на вашу долю, Филипп.

— Да, и боюсь, что впереди еще немало трудностей, — зловеще предрек Белл.

— Мне кажется, вам будет непросто, Филипп, — добавила Тея. — Такая неожиданная смерть вашего брата… Наверняка вы и не думали, что станете герцогом.

— И вы совершенно правы, — кивнул Филипп, окинув озабоченным взглядом друзей.

Тея наморщила лоб, внимательно присмотревшись ко всем троим.

— Что вы от меня скрыли? Я же вижу…

Филипп глубоко вздохнул и хлопнул ладонями по коленям.

— Белл и Клейтон считают, что мой брат умер не сам: ему помогли.

— Это правда, — подтвердил Белл. — Бывший герцог Харлоу был убит. И я твердо намерен добиться, чтобы убийца предстал перед судом.

Тея, широко распахнув глаза, посмотрела на мужа. Тот кивнул:

— Чистая правда. И это не все. Мы считаем, что тот, кто убил герцога Харлоу, может попытаться убить и Филиппа.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перейти на страницу:

Похожие книги