- Вы хотели поговорить со мной? Может быть, мне зайти к вам позднее?

- Нет, нет, Тизер сейчас уйдет. Он только пришел сообщить мне, что полиция учинила обыск в приюте и арестовала несколько наших питомцев.

Она посмотрела на него внимательным взглядом. На его лице не было ни удивления, ни волнения.

- Почему же полиция произвела обыск?

Мистер Тизер поспешил вмешаться в беседу.

- Из-за пустяка, происшедшего пару недель тому назад. Несколько ребят напали на Брадлея... Разумеется, с их стороны это было очень нехорошо...

- Напали? - испуганно переспросила девушка. Чуть-чуть у нее не вырвалось: "но он ничего не сказал мне об этом!".

- По крайней мере так сообщает полиция. Но ведь им нельзя верить. Тизер печально покачал головой. - По-видимому, это уже второй случай нападения на него... Недавно кто-то кинулся на него с бритвой...

- Какая гнусность! - воскликнула возмущенная Анн.

Мистер Тизер был окончательно сбит с толку.

- К несчастью, - то есть, я хотел сказать, - к счастью, удар не достиг цели.

- Тебе что-нибудь об этом известно? - воскликнул бледный от злости Марк.

- Нет, клянусь тебе, я ничего не знал об этом. Один из парней был зол на Брадлея за то, что тот упрятал его в тюрьму.

- Так, значит, ты все-таки знал об атом, старая лиса! Ты опять что-то затеял, идиот!

Почувствовав на себе взгляд Анн, Марк замолчал.

- Вам известно, кто это сделал? - спросила она Тизера.

Он слабо улыбнулся в ответ и что-то забормотал о превратностях судьбы.

- Брадлей ранен? - продолжала она допытываться.

- Я бы ничего не имел против того, чтобы они перерезали ему глотку, злобно выпалил Марк. - Строить тысячи планов, рисковать головой - и все для того, чтобы...

Он был настолько взволнован, что забыл об осторожности.

- Ты самый большой идиот из всех, которых я встречал на своем веку! Если бы ты дал им хороший подогрев, а затем сунул каждому по револьверу, то нам не пришлось бы теперь ломать голову из-за Брадлея.

- Дал хороший подогрев... - медленно повторила Анн.

Марк понял, что зашел слишком далеко, и, смущенно улыбаясь, попытался исправить свою ошибку:

- Бога ради, не принимайте столь трагически мои слова, - сказал он.

- Что же должен был он им дать, чтобы подогреть их?

- Разумеется, выпить! Тизер, выпей-ка виски, иначе ты погибнешь от жажды!

Тизер не стал дожидаться вторичного приглашения, направился к шкафу, налил себе стакан виски и тут же опорожнил его.

- Я удивляюсь тому, что этого парня не прогнали со службы после того, как он очутился в столь забавном положении! - Тизер со смехом вынул из бумажника объемистую пачку газетных вырезок. - В один прекрасный день я помещу их в рамку!

Затем он вытащил одну из вырезок и прочел вслух:

"Небывалая сцена в зале суда! Сыщик и его пленница! Любовь под замком! Заключенная разоблачает одного из высших чинов полиции".

Анн выхватила у него из рук клочок газеты. Она побледнела, глаза возбужденно сверкали. Даже Марк был изумлен: он никогда не видел ее в таком состоянии.

- Что с вами, Анн?

- Неужели вы думаете, что я позволю издеваться над собой? Позволю этому человеку таскать везде эти вырезки и высмеивать меня в обществе своих приятелей?

Тизер не знал, как загладить вину. Он рассыпался в извинениях.

- Право, мисс Перрмен, я не хотел вас обидеть!.. Я ничего дурного не думал, собирая эти газетные вырезки!

Анн несколько успокоилась.

- Скажите, кого арестовали? - спросила она для того, чтобы сменить тему.

- Никого из примечательных людей. Задержана всякая мелочь...

Марк толкнул его в бок и обратился к Анн:

- Я думаю, нам лучше поговорить о чем-нибудь более интересном. У меня есть маленький подарок для вас. - Он направился к камину и взял в руки кожаный футляр. - За последние дни мы недурно заработали...

Она отрицательно покачала головой.

- Я предпочла бы, чтобы вы мне ничего не преподносили.

- Но почему?

Девушка не сразу подыскала слова, которые могли бы смягчить отказ.

- Ну, что же, я скажу вам... Присутствие Тизера меня не смущает, он осведомлен в ваших делах, как и я. Я работала с вами более года. За последний месяц, предшествовавший моему аресту, я совершила двадцать поездок, причем, возила с собой каждый раз по два фунта товара...

- Что вы хотите этим сказать? - настороженно спросил Марк.

- Всего я перевезла сорок фунтов. Я справилась о цене сахарина и выяснила, что заработок за перевезенное может составить около ста фунтов стерлингов. С этой суммы надо снять расходы по содержанию машины и прочие расходы, которые поглотят целиком эту незначительную сумму...

- Но, право, мисс Перрмен, это очень неплохой заработок! Многие фирмы были бы рады возможности зарабатывать ежемесячно сто фунтов, - поспешил заверить Тизер.

- Вы упускаете из виду, что далеко не весь товар проходит через ваши руки. Вы ведь всего лишь один из большого количества агентов, - сказал Марк и подал ей футляр.

- Брадлей сказал мне, что я неблагодарна. Я надеюсь, что вы мне этого упрека не бросите. Вы разрешите взглянуть, что в футляре? - Она открыла футляр и в изумлении отпрянула. - Какое великолепие... Бриллианты с восьмигранной шлифовкой! Это большая редкость!

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги