Сначала мы плутали по коридорам, а теперь вышли на просторную дорогу, которая вела лишь Игрок знает куда. Мне точно не хватит памяти, чтобы найти обратную дорогу. А учитывая, что мы находимся на глубине больше сотни метров под водой... хотелось бы быть уверенным в возможности вернуться на поверхность.
— Да не бойтесь вы, — сказал Дерек. — Если не найдём обратный путь, просто пробьём стену и выйдем в Залив. Я легко подниму вас на поверхность.
— Это приятно знать, — Тисэ вздохнула с явным облегчением.
Водная магия Дерека была незаменима для нашего возвращения на поверхность.
Продолжив движение по заваленной мусором и остовами транспорта дороге, мы вскоре вышли к огромной закрытой гермодвери. Одним своим видом она ясно намекала, что за ней скрыто что-то очень важное. Ларс, не теряя времени, двинулся к расположенному неподалёку терминалу.
— Ах ты... — Мусорщик недовольно почесал затылок и полез в рюкзак. — Тут питания нет.
— Но ведь лампочки горят, — подметила Тисэ.
— Да, да. Только вот на терминал энергия не поступает. Сейчас посмотрим, разберёмся.
— Это единственный путь внутрь? — спросил Дерек.
— Судя по указательным знакам, да, — кивнул Ларс. — Можно конечно вернуться в коридоры и ещё немного поплутать, может найдём обходной путь.
— А может и не найдём, — пожал я плечами.
— Хм. Верно, — согласился пират.
Ларс открыл переднюю панель терминала и начал копаться в электронной начинке. Он шустро перебирал какие-то провода, осматривал микросхемы, отвинчивал небольшие коробочки и отбрасывал их в сторону. Просто наблюдая за его работой, можно было ясно представить, каким объёмом знаний нужно было обладать, чтобы разбираться во всей этой электронике.
По итогу, на "ремонт" терминала ушло около получаса. Ларсу пришлось делать какие-то обходы и заменять часть проводов, чтобы заставить электронику включиться. Местная эрозия не знала пощады, добравшись даже до внутренностей компьютерной системы.
Пока наш знаток в технологиях был занят работой, Дерек с Тисэ начали обсуждение магического искусства. Пират с большим энтузиазмом отвечал на все вопросы, которые ему задавала кицунэ, изредка добавляя какие-то советы о преобразовании формул и их оптимизации. Я решил внимательно прислушаться к их разговору в надежде узнать о магии что-то новое, но... больше половины их разговора мне понять совершенно не удалось. Они поднимали термины и понятия, о которых Мэл вообще ни разу не упоминал, такие как "Преобразование формул", "Эфирэффективность", "Совместимость"...
Чем больше они погружались в обсуждение, тем сильней меня начинало раздражать собственное невежество.
Когда терминал наконец-то заработал, Ларс недовольно пробубнил под нос какое-то ругательство.
— Заработало? — спросил Дерек, заметивший что экран терминала вспыхнул.
— Да, но проще нам от этого не станет, — ответил Мусорщик. — Дверь закрыта не без причины. На другой стороне датчики показывают сигналы об опасном давлении и затоплении. А это значит?
— На другой стороне всё залито водой, — утвердительно кивнул я.
— Точно. Можно сказать, что до сих пор нам очень везло. Шли по сухим участкам комплекса. Сейчас попробую подключиться к датчикам, которые находятся чуть глубже. О, — Ларс довольно присвистнул. — И зачем им в этом терминале нужна была карта? Повезло, повезло. Отсюда можно просмотреть маршрут до лабораторий. Они находятся аккурат рядом с мастерскими.
Подойдя к терминалу, я взглянул на тусклый сенсорный экран. Среди мешанины символов и цифр обнаружился и вполне понятный мне элемент — двухмерная карта, на которой довольно понятным языком были обозначены все важные для этого комплекса места: архивы, лаборатории, мастерские робототехники, снаряжения, помещения охраны, выходы на поверхность. Названия последних помещений наталкивали на мысль о том, что эта часть комплекса когда-то всё же находилась под землёй. Припомнив любовь Братства к строительству колоссальных подземных комплексов, я только ещё сильнее убедил себя в правдивости догадки.
— А где это мы? — спросила подошедшая Тисэ.
— Так... вот здесь, — Ларс ткнул пальцем в небольшую, едва заметную точку на карте.
Архив от этого места оказался как-то уж очень недалеко... Похоже, этот комплекс и правда занимал просто невообразимые территории. Даже удивительно, что после тектонических сдвигов он остался более-менее невредим. Да, некоторые участки были повреждены и затоплены, но в остальном это место казалось вполне целым. Братство умело строить.
— Чтобы попасть в лаборатории, нам нужно будет пройти вот по этому проходу, — Ларс указал на карте широкий коридор. — Но тут есть две проблемки. Чтобы добраться до него, нам придётся пройти через половину комплекса. И все эти помещения и проходы сейчас затоплены.
— И в чём проблема? — вскинул бровь Дерек. — Уберу воду, делов-то.
— Проблема в том, что датчики движения показывают там большую активность. Это могут быть какие-нибудь рыбы или ещё какая безобидная живность?