— Лэр мы вернулись, — сказал шедший без ноши.

— Аро, Ланг, вы как раз вовремя, Ан хочет дождаться решения совета.

— Ан разве ты не хочешь отомстить? — спросил удивленно Аро.

— Теперь, я за старшего, и без разрешения совета я не пойду на это, у мастера был приказ наблюдать, а не убивать, — вскочив, ответил вампир.

— Ты просто трусишь, что испугался охотников? — сказал Ланг, сбросив тело девушки на кучу тряпок.

— Закрой свою пасть, или ты забыл с кем разговариваешь? — огрызнулся Ан.

— Ты как хочешь, а мы завтра выдвигаемся. Наш долг отомстить за смерть мастера. Если мы не сделаем этого сейчас, то в столице у нас не будет ни единого шанса. Победителей не судят, даже провалив контракт на наблюдение, мы убьем этих русских и захватим принцессу. А ты если захочешь, можешь и дальше прятаться в этом бомжатнике и ждать решение совета.

— Я вынужден буду сообщить старейшинам, — сжав кулаки произнес Ан.

— Ан мы не изменим своего решения, а теперь не мешай нам, мы должны набраться сил перед боем.

Наклонившись над бесчувственному телом вампиры принялись терзать свою жертву. Девушка на мгновения очнулась, но так и не вырвавшийся крик застрял в ее горле, ее голосовые связки, как и остальное тело парализовало…

* * *

Проснувшись, я отметил про себя, что с каждым днем начинаю спать все больше и больше. То ли на меня так действует лишний час в сутках, то ли что‑то еще. Алексея уже не было, по этому умывшись я спустился в низ, в холл.

— О «спящая красавица», идем завтракать, все уже на столе, — сказал мне возвращающийся с улицы в столовую Андрей.

Догнав его, я увидел, что наша компания уже сидела за столом и поглощала свежий омлет с беконом и салатом.

— Доброе утро друзья и приятного аппетита, — сказал я.

— Спасибо, присаживайся, мы уже было подумали, что тебе голодным придется ехать, Алексей тебя разбудить не смог, а мы уже через час собираемся выдвигаться, — ответил мне Толик.

Алексей, быстро перекусив, извинился и убежал.

— Куда это он? — спросил я.

— К принцессе прощаться, — улыбнувшись, сказала Алина.

— Тина? — удивился я, смотря на принцессу.

— Ага, ну как работает медальончик?

— Поразительно ведь голос тоже изменился, никогда бы не узнал тебя.

Продолжая завтрак, я все поглядывал на Тину пытаясь найти хоть какое нибудь отличие, но так и не смог.

В зал зашел капитан Морган.

— Ну что, готовы?

— Да капитан, — ответил за всех Толик.

— Тогда счастливого пути и не дай вам бог отклониться от намеченного маршрута, следуйте четкому плану.

Попрощавшись, мы стали забираться в машину, а хозяева гостиницы вышли нас провожать.

— Сэр Роман, — окликнула меня Ристар, — помните, вы мне обещали.

— Да мадам я постараюсь. И еще сэр Морган, как бы мне не хотелось признаваться, но я у вас один из сундучков нечаянно сломал.

— Какой сундучок, у вас в комнате нет сундука, — сказал не понявший меня капитан.

— Я честно не хотел, простите, там немного молоточком подравнять и все будет как прежде, просто у меня молотка не было, — виновато сказал я и запрыгнул в машину.

Сначала сэр Морган смотрел на меня удивленно, но потом на него снизошло прозрение, и он побледнел. Развернувшись, капитан кинулся в дом.

— Андрей если ты не хочешь чтобы Барсика поцарапали, поехали, — сказал я.

— Что ты еще успел натворить? — строго спросил меня Толик.

— Я случайно в его картотеку забрался, но я честно ничего не брал.

— Вечно с тобой проблемы Рома, ладно Андрей поехали, пока сэр Морган не отрезал, что ни будь Роме, например голову, — сказал Толик, и машина тронулась со двора гостиницы.

Минут через десять, когда мы уже подъехали к окраине города, Тина заерзала, а потом достала из дамской сумочки кристалл связи, тот тихонько светился и вибрировал. Прошептав в него кодовое слово, она включила его.

— Тиночка солнышко ты меня слышишь? — прозвучал в трубке голос мадам Ристар.

— Да тетушка.

— Тиночка ау, ты меня слышишь? — раздался уже встревоженный голос мадам Ристар.

— Да да тетушка.

— Ах, — хлопнул себя по лбу Толик, — вот Тина, это амулет молчания его нужно выключить.

Он отцепил ракушку и передал ее Тине, та что‑то шепнула туда, видно заклятие было стандартным, и снова заговорила в кристалл:

— Да тетушка я слышу, у нас все хорошо, что — то случилось?

— Ох, я уже испугалась, что мы остались без связи. Передай сэру Роману, чтобы он был предельно осторожен и по прибытию в столицу никуда не выходил из дворца.

— Это почему же? — крикнул возмущенно я в кристалл.

— Так вы слышите сэр Роман, прекрасно. Мой муж дал указание на ваше похищение.

— Что? Это беспредел, я пожалуюсь его величеству, — возмутился я искренне не понимая что так понадобилось Моргану от моей 'тушки'.

— Боюсь мой мальчик, что даже если вы сообщите об этом королю, это ничего не изменит.

— Но почему? Что я такого сделал? Мы же вроде помирились? — недоумевая спросил я.

— Вы были в тайной комнате? — строго спросила мадам Ристар.

— Да, но я же ничего не взял, ни единой монетки. И читать я не умею на вашем языке, так что все тайны капитана остались при нем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Наемники по-русски

Похожие книги