Пока он вытаскивал оружие, Макензи с силой ударила Трейлора локтем в грудь, когда он попытался обежать её сбоку. Охнув от боли, он удивлённо взглянул на девушку. Он начал медленно опускаться на колени, и не успел он упасть, как Макензи схватила его за волосы и прижала к полу.

Трейлор закричал от боли, когда она упёрлась коленом ему в спину, проворно доставая наручники, как фокусник достаёт платки из рукава.

«Всё в порядке, – сказала Макензи, быстро взглянув на Портера. – Я разберусь».

Произнеся эти слова, она защёлкнула наручники на запястьях Трейлора. Портер неподвижно стоял рядом, его рука замерла у бедра, где в кобуре висел пистолет.

* * *

Макензи посмотрела на пластиковый пакет. Её тошнило от одной мысли о том, что хранилось на находящихся внутри USB-дисках. Всего их было одиннадцать. После сложного допроса они узнали, что именно их хотел спрятать Трейлор, когда попытался проскочить мимо Макензи.

«Ни хрена себе! – не скрывая радости, сказал Нельсон, усаживая Трейлора на заднее сидение патрульной машины. – Не на такой арест я рассчитывал сегодня, но тоже неплохо».

Прошло менее часа с того момента, как Трейлор заявил, что не сделал ничего криминального. За этот час его ноутбук был конфискован, а история посещений – восстановлена. В доме было обнаружено несколько флешек с фотографиями и видео. Включая найденные на компьютере файлы, историю посещений за последние два дня и обнаруженные USB-диски, Клайв Трейлор владел более чем пятьюстами фотографий и двадцатью пятью видео с детской порнографией. Более того, он занимался их продажей через интернет. Последняя сделка на двести долларов была совершена с французского IP-адреса, и банк Трейлора подтвердил перевод денег.

Клайва Трейлора и рядом не было с кукурузным полем, на котором два дня назад убили Хейли Лизбрук. В это время он был онлайн, продавая детскую порнографию.

Когда Макензи увидела ярлык программы для анонимного просмотра сайтов на рабочем столе Трейлора, а потом в коридоре нашла коробку от устройства, предназначенного для скрытия IP-адреса, она смогла собрать все детали пазла воедино. Решить задачу было просто, зная, что Трейлор привлекался за половое преступление.

Нельсон остался с Макензи и Портером, глядя, как Трейлора увозят в участок.

«Мы думаем, что это лишь вершина айсберга, – сказал он. – Когда мы взломаем установленную им программу, то, думаю, найдём намного больше. Вы двое чертовски хорошо поработали».

«Спасибо, сэр», – сказал Портер, не особо радуясь незаслуженной похвале.

«Кстати, – продолжил Нельсон, обращаясь теперь только к Макензи, – я послал ребят проверить его сарай. Там ничего не нашли, кроме незаконченных самодельных полок для книг, столов и всего прочего. Я попросил их на всякий случай проверить столбы за сараем, и оказалось, что они сделаны из сосны, как и другие его поделки. В общем, он не имеет к убийству никакого отношения».

«А я был уверен, что это он», – сказал Портер.

«Не позволяйте неудаче остановить вас, – ответил Нельсон. – День только начался».

Шеф ушёл, направляясь к команде компьютерщиков, которые прибыли, чтобы взломать ноутбук Трейлора.

«Ты молодец, – сказал Портер. – Я не обратил внимания ни на ярлык программы, ни на коробку от оборудования».

Голос его звучал удручённо и почти грустно.

«Спасибо», – сказала Макензи, немного смутившись. Она хотела рассказать ему, как пришла к нужному выводу, но решила, что это лишь в очередной раз выведет Портера из себя. Она, как обычно, промолчала.

«Ну, – добавил он, хлопнув в ладоши, словно разговор окончен, и они во всём разобрались, – давай возвращаться в участок. Может, найдём новую информацию о нашем убийце».

Макензи кивнула и, не торопясь, отправилась к машине. Она посмотрела на дом Клайва Трейлора и на сарай на заднем дворе. С того места, где она стояла, были видны верхушки столбов. На первый взгляд Трейлор казался их убийцей, но сейчас, когда всё вышло совсем по-другому, Макензи должна была признать, что они вернулись туда, откуда начали.

Убийца был на свободе, и каждой минутой бездействия они дарили ему возможность убить снова.

<p>ГЛАВА 8</p>

Ещё маленьким мальчиком он любил сидеть на скамейке на заднем дворе и наблюдать за тем, как по двору бродит кошка. Особенно интересно становилось тогда, когда кошке попадалась какая-нибудь птица или, если повезёт, белка. Он наблюдал за тем, как кошка минут пятнадцать выслеживает добычу, играя с ней, а потом наконец набрасывается, отрывая птахе голову так, что перья разлетались во все стороны.

Сейчас он вспомнил ту кошку, наблюдая за тем, как женщина подъезжает к дому после очередной рабочей ночи в заведении, где она, стоя на сцене, торговала своим телом. Как кошка из его детства, он тоже выслеживал добычу. Он отказался от мысли похитить её с работы: там была серьёзная охрана, и в неярком свете ночных фонарей был высок шанс оказаться увиденным. Вместо этого он ждал её на парковке у дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Макензи Уайт

Похожие книги