– Послушай меня, Элли. – Мисс Гилберт приближается к ней и усаживается на край одного из столов. – Я знаю, что именно ты виновата в том, что случилось сегодня. – Говорит она тихо и спокойно, словно сообщает Элли про изменения в расписании или предлагает выбрать блюда на обед. – Я не могу это доказать, поэтому никаких санкций не будет. Но ты должна знать одну вещь. Если ты еще раз устроишь что-то подобное, я добьюсь того, чтобы тебя вышвырнули из этой школы, и еще прослежу, чтобы твои опекуны отправили тебя назад в приют.

Элли выпячивает подбородок вперед.

– Говорю вам: я этого не делала. Это не моя…

– Не твоя вина? Похоже, с тобой много всего случается такого, что не является твоей виной. – Последнее предложение зависает в воздухе. Элли знает, что учительница имеет в виду. Пожар. – Только я не такая слепая и наивная, как некоторые учителя в этой школе. Наша директриса может отказываться верить, что полоса невезения, которая будто бы сопровождает тебя по жизни, – просто черная полоса и ничего больше, но я знаю правду. Плохие вещи случаются с плохими людьми, Элли, и я хочу, чтобы ты знала: меня ты не обманешь. Я не знаю, как у тебя получился этот трюк с пауками, но я буду за тобой наблюдать каждый день, пока ты здесь. И я постараюсь сделать так, чтобы твое пребывание в этой школе было как можно короче.

Элли сосредоточивает взгляд темных глаз на мисс Гилберт и добавляет всю ту ненависть, которую испытывает, к своим словам.

– Отлично, наблюдайте. Но будьте осторожны, мисс Гилберт, потому что у меня есть ощущение, что я здесь задержусь гораздо дольше, чем вы.

<p>Глава 28</p><p>Имоджен</p>

– Как все прошло сегодня?

– Боже, Дэн, это ужасно! Как же они относятся к этой девочке!

Я содрогаюсь только при мысли о том, что видела. Сейчас семь вечера. Я только что вошла в дом, у меня все болит. Я слышала, что первые недели беременности могут быть очень тяжелыми, можно чувствовать себя постоянно измотанной, но это же нелепо. Неужели растущий внутри тебя ребенок заставляет расплакаться от того, что в ванной закончилось мыло? Дэн вручает мне кружку с зеленым чаем, я смотрю на него, и у меня крутит живот. Сейчас я готова убить за бокал вина.

– Учительница Ханна Гилберт просто сумасшедшая, – рассказываю ему, ставя кружку с чаем на столешницу. – Создается впечатление, что у нее зуб на эту девочку. На одиннадцатилетнего ребенка! Я никогда не видела ничего подобного.

У меня перекашивает лицо, и я стараюсь не расплакаться. Я чувствую себя такой усталой.

– Эй, успокойся. Иди сюда.

Он сгребает меня в объятия, а я прячу лицо у него на теплой груди. Без предупреждения начинаю рыдать, заливая слезами его джемпер. Через несколько минут я отстраняюсь и вытираю лицо рукавом.

– Все оставленные записи в жутком беспорядке, просто набор отдельных бумаг. Эта Эмили просто ленивая корова, ей явно было на все плевать, черт ее побери. И ей сходило с рук то, что она делала самый минимум работы, меньше просто было нельзя, а потом она взяла и сбежала, чтобы выйти замуж, и оставила свою кучу дерьма другим. Кстати, все они ведут себя как-то странно, когда речь заходит об Эмили. Кто бросает работу, чтобы выйти замуж? Я думаю, ее уволили, а все просто боятся об этом говорить. Это смешно, потому что обо всем остальном они говорят. Постоянно. Я и подумать не могла, как будет сложно работать в общем зале. – Я вздыхаю. – Я допустила серьезную ошибку?

Дэн качает головой.

– Конечно, нет. Тебе просто нужно восстановить веру в себя после случившегося. Как думаешь, ты можешь помочь этому ребенку, этой Элли?

– У меня даже не было возможности встретиться с ней лично, – признаюсь я. – Но да, я, конечно, сделаю все, что смогу. Конечно, я ей помогу.

– Значит, это не ошибка, так? Если эта работа означает, что ты поможешь одному ребенку, которому раньше не помогал никто, то это просто не может быть ошибкой.

Я вспоминаю время своей учебы в школе, думаю, как могла бы сложиться моя жизнь, если б рядом оказался хотя бы один неравнодушный человек и помог мне так, как я могу помочь Элли.

– Ты прав. Ты всегда прав. – Я улыбаюсь, тянусь к Дэну и целую его. – Спасибо тебе.

– Я здесь для того, чтобы помогать тебе. Пей чай, а я потом помассирую тебе ноги. Предполагалось, что ты здесь расслабишься, а не будешь испытывать еще больший стресс, чем на твоей предыдущей работе.

У меня опускаются плечи.

– Я знаю, – вздыхаю. – Прости. Я уверена, что все будет хорошо, когда я со всем здесь разберусь и войду в рабочий ритм. Это место было вакантно какое-то время, и, судя по тому, что я вижу, никто ничего не делал. – Я поднимаю руку, когда он протягивает мне кружку с заваренной крапивой, от которой воняет мочой. – Пожалуйста, не надо, Дэн. Я не хочу пить гребаный зеленый чай. Завтра я встану и снова буду отлично работающей маленькой детской машинкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги