- Эй, не дури! Пупок развяжется! - крикнул парень и снова повернулся к Дэниелу. - Видал? - Он матюгнулся при виде раскачивающейся кровати, потрусил к фургону, влез вовнутрь и принялся отдавать распоряжения грубым, раздраженным голосом.

Дэниел вздохнул, огляделся, и вытащил длинный поношенный дождевик из кучи барахла, сваленной на заднем сидении. Придется помочь, а не то его совесть замучит.

Кровать оказалась не слишком тяжелой, но очень громоздкой. Человек в желтом плаще убедился в тщетности своих попыток и пошел впереди, указывая дорогу. Дэниел подтащил кровать к краю, затем выскочил из фургона и помог парню в курточке перенести ее по садовой дорожке и втащить в дом.

Внутри было мрачно и холодно, но все же лучше чем под дождем. Желтый плащ светился впереди, словно маяк. Дэниел с парнишкой протащили кровать по узкому коридору и, поднявшись по невысокой лестнице, внесли в просторную комнату с выгоревшими розовыми обоями и пятнами влаги на стенах.

- Большое спасибо. Сюда поставьте.

У нее был молодой и очень приятный голос. Дэниел удивился, что сразу не признал в ней женщину. Она отбросила капюшон, и по ярко-желтой ткани плаща рассыпались буйные огненно-рыжие кудри.

Девушка казалась удивительно прекрасной в убогой обстановке дома. Дэниел не мог оторвать взгляда от нежного лица и сияющих изумрудных глаз. Он изумленно разинул рот, и девушка улыбнулась застенчивой, робкой улыбкой.

- Вы так добры, - пробормотала она. - Сами бы мы не справились, правда, Джери?

- Не-а. Там еще кое-что осталось. - Джери вопросительно поднял брови. Поможешь, братан? И тогда я уберу фургон с дороги.

- Конечно. - Дэниел кивнул. Его взгляд снова метнулся к девушке. Она казалась измученной. - А вам лучше остаться здесь, - предложил он. - Незачем зря мокнуть.

- Спасибо. - Она через силу улыбнулась. - Пойду проведаю Робби. Он испугается, если вдруг проснется, а меня не будет рядом.

- Робби? - вырвалось у него.

- Мой сын. Он спит в кресле на первом этаже. - Она взглянула на парня. - Джери, хорошо бы в первую очередь принести его кровать.

- Ага, постараюсь. - Он нахмурился. - Если получится.

Через полчаса с разгрузкой было покончено. Вещей оказалось немного несколько тяжелых, не сочетающихся друг с другом предметов меблировки и разнообразная утварь.

- Спасибо, братан. Без тебя бы я не управился. - Джери облегченно вздохнул и протянул не очень чистую руку. - Если поблизости есть пивнушка, пиво за мной.

- Не беспокойся. - Дэниел улыбнулся. - Я как раз еду в гости.

- Вы промокли до нитки. Простите, что мы доставили вам столько неприятностей.

Дэниел взглянул на девушку, вошедшую в прихожую. Плащ она сняла, и под ним оказались самые обычные джинсы и мешковатый красный джемпер, соперничающий с ярким цветом ее кудрей. Она несла на руках ребенка лет пяти-шести с шелковистыми каштановыми волосами и ангельским личиком. Дэниел улыбнулся.

- Как крепко он спит.

- Да, слава богу! - Она с нежностью взглянула на сына и вновь повернулась к Дэниелу. - Вы не хотите выпить чаю перед уходом? Вы так нам помогли. Это меньшее, что я могу для вас сделать.

Ее голос был исключительно приятным: мягкий, обволакивающий, с легкой хрипотцой. Звук такого голоса продолжает звучать в ушах даже после того, как все слова сказаны. Дэниел несколько секунд смотрел на маму с сыном, затем, смутившись, сделал над собой усилие и отвернулся.

- Спасибо, не нужно. У вас и так забот невпроворот, - улыбнулся он. Ну, обживайтесь.

- А я отгоню фургон. - Голос Джери прозвучал грубо, резко и слишком громко в пустой гулкой комнате. Ребенок заворочался на руках у мамы.

- Он очень устал. День был тяжелым. - Девушка вздохнула, поправила одеяло, в которое был завернут ее сын, и поцеловала его в пушистую каштановую макушку. - Ну, тогда спокойной ночи. - У нее и самой глаза слипались. - И еще раз спасибо.

"Как странно, - размышлял Дэниел, возвращаясь под проливным дождем к своему "лендроверу". - Мне почему-то совсем не хотелось уходить".

Он открыл дверь, влез в машину и подождал, пока Джери отгонит фургон. Его взгляд снова упал на окна без штор. В доме так мрачно и холодно. Быть может, среди ее вещей найдется какой-нибудь обогреватель, но все равно...

Фургон тронулся с места. Дэниел завел двигатель, в последний раз посмотрел на коттедж, на свисающую с потолка одинокую лампочку, внезапно вспомнил, что не успел узнать ее имя, и уехал.

***

Кэти мечтала об отдыхе, но ей некогда было разлеживаться. В последние дни она недосыпала: слишком много ночей провела без сна, тревожась из-за переезда, боясь совершить ошибку, и теперь валилась с ног от усталости.

Кэти уложила Робби на диван и накрыла целой грудой одеял. Матрас на его кровати успел намокнуть, и она боялась простудить сынишку. Ее пальцы на секунду прижались к румяной щеке мальчика, проверяя температуру. "Какой теплый, не то, что я", - заметила Кэти, дрожа всем телом.

По дому гуляли сквозняки. Джери, как обычно, неплотно закрыл входную дверь. Кэти выглянула наружу и увидела, как он бежит трусцой по садовой дорожке.

Перейти на страницу:

Похожие книги