- Конечно! Я всегда говорю правду. - Он улыбнулся. - Ну, почти всегда. Идем со мной. - Он взял Кэти за руку.

- Куда?

- В мою мастерскую. Я кое-что хочу тебе показать. - Они поднялись по небольшой лестнице. Дэниел открыл дверь и подвел Кэти к мольберту, стоящему напротив большого окна, выходящего на север. - Это тебе. - Он сдернул покрывало, и перед взглядом Кэти предстал ее собственный портрет.

- Дэниел!

- Тебе нравится? - Дэниел обнял ее за талию и привлек к себе.

- Это я!

- Конечно, ты.

- Но я здесь такая... красивая!

- Ты и есть красивая.

Кэти изумленно смотрела на картину; она поверить не могла, что это работа Дэниела. На портрете она выглядела настоящей красавицей, с ореолом огненно-рыжих волос и потрясающими зелеными глазами.

- Выходи за меня замуж.

Кэти взглянула на Дэниела. На его ладони лежала маленькая, обитая кожей коробочка. Кэти медленно взяла ее, дрожащими пальцами открыла крышку и молча уставилась на самое прекрасное кольцо, которое только видела в жизни. Огромный бриллиант сверкал в мягком вечернем свете.

- О!

- Это все, что ты можешь ответить?

"Хорошо еще, что Дэниел стоит рядом", - подумала Кэти. Если бы не его поддержка, она могла бы упасть.

- Это... это мне?

- Тебе.

- Я... я не знаю, что сказать.

- Скажи "да", - потребовал Дэниел. - Если кольцо не понравилось, мы выберем другое...

- Кольцо мне нравится. Ты действительно хочешь жениться на мне? - с удивленной улыбкой прошептала Кэти. - Правда?

Дэниел поднял ее руку и начал медленно целовать ее пальцы, один за другим.

- Правда, - хрипло пробормотал он. - Так ты собираешься мне отвечать?

- О, Дэниел! - выдохнула Кэти. - Да! Да! Да!

Эпилог

- Это лучший пикник в моей жизни! - заявила Кэти. Она опустила голову Дэниелу на грудь и удовлетворенно вздохнула. - Марта действительно умеет делать бутерброды с огурцом.

- Думаю, вся суть в том, что нам не пришлось готовить самим, - ответил Дэниел. Он погладил ее по щеке. - Солнце садится. Ты не замерзла?

- Нет. - Кэти уютнее устроилась на куче одеял и приложила ладонь Дэниела к своему округлившемуся животу. - Вон те деревья потрясающе смотрятся на фоне неба. Такие темные и мрачные. Тебе не кажется, что у неба такой же цвет, как у роз в моем букете: красное золото с небольшой примесью желтого?

- Совершенно верно.

Кэти подняла голову и взглянула на серьезное лицо Дэниела.

- Ты меня дразнишь!

- Кто, я? - Он улыбнулся и чмокнул ее в нос. - Я люблю тебя.

- До сих пор? - спросила Кэти.

- И кто кого дразнит? - поинтересовался Дэниел. - До сих пор, подтвердил он, целуя ее снова. - И навсегда.

- Твоя мама сегодня приходила.

- Правда?

- Мы поболтали. Она рассказывала мне о твоих детских шалостях.

- Значит, вы не очень долго разговаривали.

- Она просидела у меня целых два часа! Я понятия не имела о том, как ты руку сломал в шесть лет. И что это было за дерево?

Дэниел задумался, и указал на запад, в сторону опускающегося солнца.

- Вон то, рядом с оранжереей. Я пытался следить за Лемом, старым садовником. Я подозревал, что он преступник. Он тайком пробирался в дом в самые неподходящие моменты.

- А он и правда был преступником?

- Конечно, нет. Он просто ходил за сигаретами.

Кэти взглянула на сына.

- Робби уснул.

Робби открыл глаза.

- Нет, я не сплю!

- Нам пора домой, лапуля. Тебе завтра в школу идти.

- Ну, мама! Я хочу послушать, как Дэниел сломал руку.

- Боюсь, больше нечего рассказывать, - пробормотал Дэниел. - Я наклонился посмотреть, что делает Лем, сорвался с ветки и грохнулся на землю. Естественно, крик стоял на всю округу. Лем нашел меня и отвез в больницу.

- А кровь шла?

- По-моему, нет.

- Бабушка дала мне твои старые рисунки, - с гордостью объявил Робби. Она нашла их на чердаке. - Он взглянул на дом. - Наверное, там очень большой чердак.

- Да. - Дэниел потрепал его по волосам. - Если хочешь, мы сходим туда вместе, и ты сам посмотришь. Там есть очень любопытные уголки.

- Миссис Коллинз спросила, не хочу ли я быть судьей на выставке весенних цветов на следующей неделе. Это так неожиданно. Я совершенно не разбираюсь в нарциссах, знаю только, что они желтые, яркие и напоминают мне те дни, когда мы с Робби только-только переехали. - Кэти улыбнулась. - Но мне было очень приятно.

- Надеюсь, ты отказалась; тебе сейчас вредно долго стоять на ногах.

- Не волнуйся. Я отбоярилась.

- Что значит "отбоярилась"? - спросил Робби.

Кэти хихикнула.

- Ничего, лапуля. - Она поерзала на старой подстилке.

- Удобно? - взволнованно спросил Дэниел. - Земля холодная, и уже поздно. Нам пора домой.

- Ты снова беспокоишься по пустякам! - заметила Кэти. - Ты обещал не делать этого.

- Правда? - Дэниел прищурился с хитрым видом. - Когда? Что-то не припомню.

- Месяцев восемь назад. После нашей свадьбы.

- Свадьбы? - Он улыбнулся. - Разве мы поженились? После всех твоих разглагольствований о бедности и богатстве... это немыслимо!

Кэти взглянула на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги