Ли цепким, проницательным взглядом внимательно осматривал помещение. У нее возникло неожиданное впечатление, что если она чувствует себя неким существом, на которое охотятся, то он определенно ощущает себя кошкой, выслеживающей мышку. В его напряжении появились новые оттенки… Он весь был в этом — наблюдать… поджидать… выслеживать…

Но что?

Да ее предположения просто смехотворны!

Он был настороже, потому что он всегда был настороже. Он всегда внимательно, как надсмотрщик, наблюдал за окружающими. И действительно напоминал сильную кошку, беззвучно высматривающую добычу, потому что он…

Ли Кондор.

А она превратилась в комок нервов и поэтому видела сигналы опасности во всем, что ее окружает. Сегодня утром так произошло с Эндрю, а сейчас то же происходит у нее с Ли.

Брин стала молиться о том, чтобы день поскорее кончился.

Все разошлись: танцовщики, операторы, рабочие — все. Остались только Ли и ребята из его группы.

— Я думаю, тебе все-таки следовало позвонить в полицию, — решительно заявил Мик.

Ли поднял руки в протестующем жесте, а потом снова скрестил их на груди.

— И вот что я еще хочу сказать, Мик. Думаю, что и мой дом забирались, причем несколько раз подряд. Отпечатков тут не обнаружат. Тот, кто это сотворил, свое дело знает. Я ничего не слышал. Я основываюсь только на интуиции. Конечно, это могло произойти, когда меня не было дома.

— Но если ты подашь заявление… — предположил Эндрю.

— Нет, — прервал его Ли, покачав головой. — Если я это сделаю, я никогда не узнаю, замешана ли в этом Брин. Если замешана, то та машина, возможно, принадлежит какому-то парню, который надеется назначить свидание красивой женщине.

— Но ты сам в это не веришь.

— Нет, не верю, Перри. Сегодня вечером твоя очередь наблюдать за ее домом.

— Не проблема, — согласился Перри.

— Ага, только не проси ее подвезти тебя завтра утром, — предупредил Эндрю. — По-моему, она что-то заподозрила.

— Это оттого, что ты оделся как на парад, — поддразнил его Перри.

— Довольно! — рассмеялся Ли. — Перри, просто спрячься за деревьями, когда она будет выезжать утром. Я тебя сам заберу. Это решит все проблемы.

— А что с твоим домом, Ли? — спросил Эндрю. — Я думаю, что кому-то надо остаться с тобой.

— Благодарю, Эндрю, не надо. Если я намерен сам поймать этого воришку, то должен быть ловчее его, Значит, мне надо быть одному.

— Будь на стреме, — грубовато посоветовал Эндрю — Я имею в виду, что мне нравится быть музыкантом. А без тебя нам все придется начинать сначала, а я привык к приличному доходу, сам знаешь.

— Не беспокойся, Эндрю, — фыркнул Ли, — я знаю, что делаю. Ну, по крайней мере, до этого момента знал.

— Я-то в курсе, что ты не дурак, Ли. И что ты знаешь, как позаботиться о себе. Просто — как я сказал — будь осторожен.

— Обязательно.

— Ну, — пробормотал Эндрю тихо, — коль скоро я на эту ночь свободен, пойду-ка поищу приключений.

Он направился к двери вместе с другими, но потом обернулся.

— Ли, Перри, если я вам понадоблюсь, буду рядом с телефоном.

— Я тоже, — добавил Мик поспешно.

— Спасибо, — сказал Ли всем, пожимая плечами. — Может, у меня с головой не в порядке?

Они пожали плечами в ответ. Ни один из них так не думал.

Телефон зазвонил в тот момент, когда Брин отпирала входную дверь. По ее спине побежали мурашки, а руки затряслись.

— Быстро, тетя Блин! — сказал Эдам, проглатывая «р» в ее имени, как это с ним иногда случалось. — Телефон звонит!

— Я слышу, — буркнула она.

Дверь открылась и закрылась. Мальчишки кинулись впереди нее. Старшие оказались у аппарата одновременно.

— Не снимайте трубку! — крикнула Брин строго, но было поздно — Брайан уже сказал «Алё?».

Брин покрылась холодным потом, когда она наблюдала за племянником, чувствуя, как у нее подкашиваются ноги, накатывает дурнота.

— Это Барбара, тетя Брин. Что-то про снимок для туристического агентства.

Голос ее не слушался, когда Брин взяла трубку у Брайана:

— Привет, Барб, что случилось?

— Ничего особенного, лапочка. Просто мне нужен еще один снимок игуаны рядом с кактусом. Сможешь мне сделать сегодня, ну где-то между восьмью и десятью вечера?

— Конечно.

— Прекрасно. Принесешь мне завтра.

— Конечно.

— Ты в порядке, Брин?

— Ну да, в полном. Просто устала.

— Ага… Даже я должна признать, что Кондор вел себя как последний мерзавец. Ах да!.. Я же обещала…

— Подожди, Барбара! Я понимаю, что это звучит немного глупо, но не могла бы ты забрать те фотографии?

— У Ли? — спросила явно озадаченная Барбара.

— Да.

— И как бы я могла это сделать? Я же говорила, я все отдала ему. У меня нет ни единого пробника или негатива. А зачем это?

— Ох, ни зачем. Не обращай внимания. Я просто хотела, ну еще раз на них взглянуть.

— Ну, извини.

— Не обращай внимания.

— О'кей, увидимся завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги