На уроке истории Алиса попросила разрешения отправиться в XV век и выяснить, что же произошло с мальчиками на самом деле. А так как Алиса отличница и все ее путешествия кончались благополучно, то учительница разрешила ей отправиться в средневековую Англию и расследовать преступления герцога Глостера на месте. Алиса прошла специальный курс обучения, освежила в памяти староанглийский язык, просмотрела множество фильмов и книг по истории Англии того времени, вместе со специалистами-историками придумала себе легенду и отправилась в Англию как сиротка, которая бродит сама по себе, хотя ее родители были благородными баронами. Ведь Алисе придется общаться с королями, принцами и баронами, а вести себя надо так, чтобы они ничего не заподозрили. Откровенно разговаривать они будут только с ровней, а какую-нибудь крестьянку и близко к себе не подпустят.

Когда подготовка закончилась и Алиса сказала дома, что ее не будет недели две-три, никто не удивился. Ведь папа и мама знают, что Алиса — непоседа, ее никак не удержать дома. И ничего дурного с ней не случится. Только домашний робот Поля расстроился. Он всегда расстраивался, когда Алиса отправлялась в путешествия. Очень за нее переживал.

До временной кабины, в которой сотрудники института отправляются в прошлое, Алису проводил ее старый друг Ричард Темпест.

— Привет, — сказал он. — Возвращайся поскорее. Береги себя. Счастливого перемещения!

— Спасибо! — Алиса помахала ему и исчезла.

Ричард Темпест проверил, правильно ли сработала установка, а потом вырубил свет в зале и пошел к себе в кабинет.

Он вошел в комнату, уселся за стол, включил компьютер и стал просматривать почту. Почты в тот день было много. Ричард не отрывался от экрана и поэтому не сразу понял, что в комнате он не один.

А когда наконец кончил читать письма, то увидел, что напротив него сидит Алиса Селезнева собственной персоной.

— Глазам не верю! — воскликнул Ричард. — Ты так быстро?

— Прости, — сказала Алиса. — Мы немного ошиблись, и я попала в прошлое за несколько месяцев до нужного срока.

— На несколько месяцев ошиблись? Ай-ай-ай! — воскликнул Ричард. — Наших вычислителей гнать надо, гнать, гнать, гнать!

На самом деле он не очень сердился, потому что понимал: ошибки в работе временных кабин возможны и случаются довольно часто. Ведь время подобно океану, в нем есть свои течения, бури и штили, случаются приливы и отливы. И точно послать человека в отдаленную точку времени очень трудно. Компьютеры занимают весь нижний этаж института, они сложнее и сильнее, чем государственный компьютер, который управляет хозяйством всей России, но все-таки и они иногда ошибаются.

— Устала? — спросил Ричард.

Уж он-то знал, как трудно даются перелеты в глубокое прошлое. Кажется, что ты пробежал двадцать километров. Голова раскалывается, ноги сводит. Бывало, что временщиков отправляли из института прямо в больницу.

— Нет, — ответила Алиса. — Но я пойду выпью кофе и съем в буфете жареной картошки.

— Потому что там этого не было?

— Потому что Колумб еще только собирается открыть Америку, — сказала Алиса. — Представляешь, они вообще почти не едят овощей и приправ у них нет. Сплошной авитаминоз.

— А ты витамины принять не забыла? — забеспокоился Ричард.

Алиса отрицательно покачала головой.

— И сильно ты промахнулась? — поинтересовался Темпест.

— На три месяца. Зато я на королевской охоте побывала, — похвасталась Алиса. — Даже дикого кабана за хвост дернула!

— Вот теперь я буду вынужден отстранить тебя от полетов во времени, — строго произнес Ричард. — Это нарушение правил невмешательства.

— Я не нарочно, — сказала Алиса. — Кабан хотел разорвать мальчика, принца Эдуарда.

— Это не оправдание. — Ричард был просто неумолим. — Уходи, и чтобы мои глаза тебя больше не видели. Если бы ты была новичком, я бы тебя просто выгнал. Но ты — опытный временщик. Как ты могла себе это позволить?

— А мне вообще там не понравилось:

— Почему?

— Принц Ричард, герцог Глостер… Понимаешь?

— Который потом станет королем Ричардом Третьим? — догадался Темпест.

— Он самый, — кивнула Алиса.

— Хромой горбун?

— Это все твой Шекспир выдумал. Никакой он не горбун и не урод. Нормальный кособокий мужчина, но плохой человек.

— Не может быть! Это историческое открытие! — обрадовался Ричард. — Ты уверена, что он не хромой и не горбун?

— Ричард, можно я пойду в буфет? — взмолилась Алиса.

Ричард махнул рукой:

— Иди. И как окончательно вернешься из прошлого, сразу готовь отчет, а то ты в прошлом году в школе отчиталась, а нам отчет сдать забыла.

— Помню, — созналась Алиса.

— А может быть, ты сегодня не будешь возвращаться в прошлое? — предложил Ричард. — Пойди домой, выспись как следует, отдохни.

— Ни в коем случае! — возразила Алиса и побежала в буфет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Алиса Селезнева

Похожие книги