
Конрад – робкий мальчик, у которого очень много страхов: от дырок в сыре до пауков. Он предпочитает не привлекать к себе внимания, пока однажды не обнаруживает загадочное «Агентство приключений», где две сестры продают самые разные приключения на все случаи жизни. Это знакомство переворачивает мир Конрада: теперь каждый его день наполнен приключениями, маленькими и большими. Иногда кажется, что во всём этом замешано настоящее волшебство.Конрад жил спокойной жизнью – в ней редко находилось место волнениям и приключениям. Последнее крупное приключение он пережил года три назад: однажды вечером вдруг решил переложить подушку в ноги и лёг спать головой в другую сторону. Тем, чья жизнь полна событий, это покажется мелочью. Но Конрада Фрюлинга незначительная перемена взбудоражила: той ночью ему снились не такие сны, как обычно. Они, так сказать, стояли на голове.Хуберт Ширнек – писатель-фрилансер, живёт в Веймаре и сочиняет увлекательные и забавные истории для детей и взрослых. Писательство всегда было для него большим приключением. Его книги переведены на разные языки и удостоены многочисленных премий. На радио «Миттельдойче рундфунк» его однажды назвали «смесью Лорио, Эриха Кестнера и Дугласа Адамса».– Не бойся! У нас здесь разные виды приключений: большие и маленькие, дикие и ручные, светлые и тёмные. Они, конечно, все увлекательные. В этом суть приключений. У некоторых приключения ассоциируются с дальними путешествиями – в пустыню или тропические леса. Это верно, но приключений и рядом хватает. Для кого-то даже сходить в подвал – большое событие.Для кого• Для самых тихих и скромных, чтобы набраться храбрости;• Для всех, кому хочется приключений (больших и маленьких);• Для всех, кто ищет уютных и добрых историй.
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)
Главный редактор:
Руководитель проекта:
Арт-директор:
Художественный редактор:
Леттеринг:
Литературный редактор:
Обложка:
Корректор:
Компьютерная вёрстка:
Hubert Schirneck
Die Abenteuer des Konrad Frühling
© 2023 Verlag Jungbrunnen Wien
© Ольга Теремкова, перевод, 2024
© ООО «Альпина Паблишер», 2025
Когда началась вся эта история с приключениями, Конраду было восемь лет – как он сам говорил, «почти девять». По сравнению с одноклассниками он был очень маленьким – вторым с конца по росту. Вдобавок ему ещё не повезло с фамилией – Фрюлинг, что по-немецки означает «весна». Ясное дело, в школе его все из-за этого дразнили. Ладно, пусть не все: в классе учились и хорошие ребята. Но всё же его фамилия никому не давала покоя. Некоторые говорили: «Ах, как, должно быть, славно – зваться как время года!» Или: «О, мой мальчик, ты моё любимое время года! Всякий раз при виде тебя я слышу, как поют птицы, а перед моим мысленным взором распускаются подснежники».
Конрад тогда думал что-то вроде: «Нет, я не время года, а обычный ребёнок, и за ваш мысленный взор я не отвечаю. Что это вообще такое – мысленный взор?»
Но он никогда не произносил этого вслух, а лишь вежливо улыбался и помалкивал. Он был робким и боялся ссор. Конрад много чего боялся: например, пауков, собак и дырок в сыре, солнечных ожогов, громких звуков, а иногда и одноклассников. Он даже составил целый список своих страхов.
Бабушка всегда приговаривала: «Бояться – это нормально. Страха стыдиться нечего. Страх даже может спасти жизнь». Но Конраду в это слабо верилось: обычно страх ему мешал.
Бабушка говорила много всего умного, а ещё она поначалу провожала его в школу. С ней всегда было очень весело. Обычно они ходили пешком и выдумывали всякие смешные штуки: интересно, кем работает вон та женщина? Кто изобрёл автомобильный гудок? О чём беседуют птицы, сидя рядом на проводах?
Но когда Конраду исполнилось восемь, все единодушно решили, что теперь он может ходить один. Ведь он уже большой, а опасных перекрёстков на пути нет – даже через дорогу переходить не надо.
– Но как же я доберусь один? – робко пробормотал Конрад. – Вдруг со мной по дороге что-нибудь случится? Чего доброго, споткнусь о камень или черепаху. Или забреду не в ту школу! – Каких только ужасов он себе не навоображал!
– Было бы забавно, – сказала мама. – Но такое вряд ли произойдёт. В наших краях не слишком часто попадаются черепахи, которые норовят подставить кому-нибудь подножку. А свою школу ты точно не пропустишь. Тебе нужно пройти всего по одной улице. До следующей школы наверняка километра три или четыре. Их никак не перепутаешь.
Но Конрад продолжал сомневаться: