— И у тебя на примете наверняка есть хороший портной?

— Конечно же, — подошёл он к девушке и протянул руку, — с огромным удовольствием тебя с ним познакомлю.

Лиана снова проигнорировала его жест и, взяв приличную горсть писем, схватила мага за рукав, потащив за собой на улицу.

— Куда нам? — лучница вонзила взгляд в мага.

— Да тут недалеко. А письма сама раздашь?

— Не смогу, — опустила глаза Лиана, — я почти не знаю город.

— Так откуда ты? — на этот раз его вопрос прозвучал искренне, по-доброму и без его обычных усмешек.

Девушка, раздумывая, снова посмотрела прямо на Андерса, пытаясь понять, можно ли ему доверять. Через несколько секунд она сдалась.

— Я не помню.

— Как не помнишь?

— Посланница и мастер нашли меня в пустыне. Я не знаю, кто я и как там оказалась. Я вообще ничего не помню.

Андерс опешил, Лиана была подавлена, держалась отстранённо от всех, и теперь ему стало ясно почему. Он боялся, что любые его слова могу сделать девушке больнее. Так и не найдя подходящих фраз для утешения, он подошёл к лучнице и взял у неё из рук все приглашения.

— Пойдём, я покажу тебе портного, и пока ты будешь выбирать платье, я разнесу их.

— Но я тоже должна.

— Ты ведь не знаешь, куда их относить, — мило улыбнулся Андерс.

— Не знаю, — расстроилась Лиана.

— Идём.

Андерс уверенной походной шагал между бамбуковыми зарослями вдоль огромного искусственного пруда, что располагался в центре столицы и был украшен огромными статуями и скрещивающими мостиками. Лия шла за ним, впервые чувствуя себя не такой одинокой. Пройдя мимо дома банкира, напарники оказались в уличной лавке. Андерс поздоровался с портнихой, как будто знал её много лет и вкратце описал предстоящую работу.

— Свадьба посланницы! Такое событие! — хлопнула в ладоши Мариэлла. — Сейчас мы подберём юной девушке пышное платье цвета безоблачного неба!

— Не стоит! — вдруг испугалась Лиана.

— Почему же? Не любите голубой?

— Мне что-нибудь неприметное. Как это, — указала она на свой брючный костюм.

Портниха молча взглянула на Андерса, тот лишь слегка пожал плечами.

— Ладно, я пошёл. Дел у вас тут много!

Маг быстро покинул женщин, оставив бедную Мариэлль, с очень уж не стандартными вкусами лучницы.

— Ты и правда, хочешь серое платье?

— Да, если можно.

— Ну что ж. Я не первый год подбираю наряды всем красавицам города. Я могу сделать из серой мышки принцессу, а вот наоборот.

Лиана смутилась. Портниха зашла в дом, и пока её не было, лучница разглядывала готовые платья. Все они были красивые, яркие и необыкновенные, но когда Лия рассматривала каждое из них ей в голову приходили странные мысли: одно слишком длинное, и как в таком можно ходить, а танцевать? Другое короткое и с открытыми плечами, на чём оно вообще может держаться? Ещё одно было настолько пышным, что под ним можно жить как в палатке, но никак не носить. А этому рукава бы подлиннее. То смотрится отлично, но вышивка серебром, а не золотом, смотрелась бы куда лучше. Критикуя в уме платья, Лиана поняла, что ей ничего не нравится, вообще. Она уже даже решила совсем не идти на этот праздник, когда из дома вышла Мариэлла с рулоном ткани. Она положила его на прилавок и развернула. Глаза лучницы заблестели. Перед ней была ткань, похожая на хлопок, нежная, мягкая. И при этом она переливалась серебром как самый дорогой шёлк.

— Идеально!

— Рада слышать, — ничуть не сомневалась в своих силах портниха, — поговорим о платье?

— Боюсь, с этим буду проблемы, — Лия оглядела все те платья, что она смотрела, — я хочу, чтобы оно было не только красивым, но и удобным. Не хочу чувствовать себя неповоротливой куклой.

— И с этим я постараюсь справиться. К утру платье будет готово.

— Сколько это стоит?

— Андерс сказал записать на счёт его семьи.

— Как?

— Он попросил, что бы вы не переживали по этому поводу. Я шью наряды для его семья уже двадцать лет, и для них у меня особые скидки.

Думать было некогда, праздник уже завтра.

— Хорошо. Позже я с ним рассчитаюсь. Спасибо вам, — Лия огляделась, — вы случайно не видели, в какую сторону пошёл Андерс?

— Туда, мимо дома банкира.

Лучница ещё раз поблагодарила Мариэллу за помощь и отправилась за магом. Ничего не делать она не могла. Поиски окончились, практически и не начавшись, на крыльце дома у почтового ящика стоял Андерс и разговаривал с высоким мужчиной. Он был одет в серый пиджак и чёрные брюки, белые волосы заплетены в хвост, а в руках длинная сабля. Знакомый мага заметил лучницу, что боялась прервать разговор.

— Это она? — мужчина кивком указал Андерсу на лучницу.

Маг обернулся.

— Ты уже закончила? Обычно женские походы за платьями длятся очень долго.

— Да, я всё. Как с приглашениями?

— А, так вот. Знакомься, Грэд. Встретил его случайно, и заодно письмо отдал. Удачно! Адреса многих я помню, так что мы пошлём им приглашение почтой, — Андерс уже старательно выводил буквы и цифры на конвертах.

— Вы тоже подруга посланницы? — подошёл к лучнице Грэд. — Рад знакомству!

Он протянул девушке руку, и та пожала её.

— Я тоже рада. В городе недавно и совсем никого не знаю. Ещё и этот приём.

— Не любите праздники?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги