Он в последний раз безнадежно ударил в дверь носком ботинка и отправился к посту дежурного, чтобы проверить, насколько хорошо охраняется этаж. Проходя по коридору, он заметил, что все комнаты на этаже были пусты. В этом крыле здания всегда было немноголюдно, но сейчас в нем вообще не было никого.

Алан ускорил шаг. Подойдя к посту дежурного, он обнаружил, что и здесь никого нет, и это тоже не удивило его.

Алану не было нужды проводить дальнейшее расследование. По той мертвой тишине, какая царила в коридоре, было ясно, что он в данный момент единственный его обитатель.

Он поспешил обратно в свою комнату и схватил телефонную трубку - но не услышал ничего, кроме мертвого молчания. Что ж, он был готов и к этому, поэтому не испугался - скорее рассердился. Он был готов швырять лампы и сокрушать стены.

Теперь-то ему было ясно, что происходит. Его хотят задержать здесь до вечера или до завтрашнего утра под предлогом защиты от буйнопомешанного. А потом, ну, скажем, около 9.45, примерно за полчаса до высокого прилива, "сбежавший сумасшедший" будет пойман, и тогда двери откроются и Алан получит возможность свободно уйти, но перед этим сенатор пожелает перекинуться с ним парой словечек и поведает ему о заманчивых планах на его, Алана, будущее.

"А между прочим, уж коль скоро вы находитесь здесь, не могли бы вы заняться этой моей миастенией?"

По-видимому, сенатор Мак-Криди не знает, что Алан в свою очередь также стремится его разыскать. Иначе к чему эта ловушка?

Итак, Алан терпеливо ждал, скрежеща от гнева зубами и постукивая пальцами по столу, наблюдая из окна за пейзажем Манхэттена. Он дошел до такой жизни, потому что его вечно во что-то втягивали, и отчасти он утратил контроль над собственной судьбой. По правде говоря, он превратился в пешку, которую двигают взад-вперед все, кому не лень, - обстоятельства, Совет попечителей, Дат-тай-вао и, наконец, сенатор Мак-Криди.

Ну что ж, пора положить этому конец. Алан Балмер снова садится в кресло водителя. Отныне он намерен взять жизнь в свои руки и сам принимать решения, не оглядываясь ни на кого.

"А пока подождем сенатора, - подумал он, - у меня есть для него сюрприз".

Глава 45

Сильвия

- Чарльз! - Сильвия крайне удивилась, увидев его на пороге своего дома. - Алан не пришел с тобой? - Она заглянула ему за спину.

Чарльз покачал головой и прошел в комнату. На нем был белый лабораторный халат. Чарльз был явно чем-то потрясен. Его и без того красное лицо сейчас просто пылало огнем.

- Они держат его там.

- Держат его? - Ее сердце забилось быстро-быстро. - Как долго они собираются его держать?

- Я думаю, пока не спадет прилив. И то, если он согласится с ними сотрудничать.

- Чарльз, о чем ты говоришь? Почему Алан не пришел вместе с тобой?

- Они вышвырнули меня! Просто взяли и вышвырнули. - Чарльз щелкнул пальцами и затараторил со скоростью пулемета: - "Вот ваше выходное пособие, и, пожалуйста, освободите помещение, большое вам спасибо". Наверно, Мак-Криди пронюхал, что я шарил в его секретных файлах.

- Чарльз! - Сильвия была расстроена и испугана. От Чарльза нельзя было добиться никакого толку.

- Хорошо! Хорошо! Сейчас я все расскажу тебе! - успокоил он ее, направляясь в библиотеку. - Только дай мне сначала чего-нибудь выпить!

И он действительно рассказал ей все. Сильвия сидела на валике кожаной кушетки, а Чарльз ходил взад-вперед по библиотеке, держа в руке стакан шотландского виски, и, время от времени отпивая из него, рассказывал ей невероятные вещи о человеке с раковыми метастазами в мозгу, у которого внезапно рассосался рак, о синусоидах в энцефалограмме, на которых экстремальные точки совпадали с амплитудами прилива, о "Часе целительной силы", которая посещала Алана, и о симптомах болезни Альцгеймера, которые, по-видимому, вызывала у Алана Дат-тай-вао.

- Ты говоришь, что она разрушает его мозг? - Сильвия пришла в ужас.

Алан... маразматик в сорок лет - это известие было слишком страшным, чтобы сразу поверить в него.

- Боюсь, что так.

- Но тогда это совпадает с тем, что говорится о Дат-тай-вао в этой легенде, которую показывал мне Ба. Что-то о "сохранении равновесия". Если бы я сразу догадалась, что именно имеется в виду!

Она позвонила по внутреннему телефону в гараж, вызвала Ба и попросила его принести поэму о Дат-тай-вао. Затем принялась ходить по комнате, нервно потирая руки.

Последние события пугали и беспокоили Сильвию, вдобавок ко всему она еще не получила ответ на свой вопрос.

- Почему он все еще остается там?

- Потому что наш больной друг сенатор Джеймс Мак-Криди, который так ловко манипулировал нами, хочет использовать также и Алана, чтобы затем выбросить его на съедение волкам.

Последовал еще один рассказ - на этот раз о том, как Мак-Криди заманил Алана в Фонд, а затем уничтожил все материалы обследований.

- Так, значит, все это правда? - спросила Сильвия, наконец обретя способность говорить. - Он... действительно способен исцелять прикосновением? И это я слышу от тебя?

Она следила за выражением лица Чарльза и заметила, как у того дрожат губы.

- Да, - прошептал он еле слышно.

Перейти на страницу:

Похожие книги