- Я не хочу идти против чьей-то воли. Я иду за моего короля! - просто ответил Серж и уныло посмотрел на Игниса. В конце концов, в нем тоже была воля. Его собственная воля, пусть трубадура, а не маркиза. Но отчего-то все в жизни решалось за него. Сперва отец, решив, что младший сын ему не нужен под боком, дабы не мешать воспитывать наследника, отправил его в монастырь, нисколько не озаботившись тем, что мальчику служенье церкви было не по сердцу, но прикрываясь традицией рода. После святые братья вдалбливали ему в голову богоугодные науки. И, наконец, герцог, который его приютил и воспитал лишь затем, чтобы теперь использовать для своей выгоды.

- Королям все равно, - отмахнулся Жером. - Хоть Агас и ревет третий день, но и она говорит, что тебе следует покориться.

- Ни за что! - рявкнул Серж. И тут же заржал Игнис. Серж подошел к нему и потрепал его гриву. - Ну что ты, мальчик? Пойдем служить королю Трезмонскому? На кой черт сдался нам этот дю Марто?

Жером шумно вздохнул, бросил лопату возле стойла и сказал:

- Ну, как знаешь, Скриб. Мы-то тебя не выдадим. Но все это плохо закончится, ей-богу. Побудешь здесь, я за водой схожу?

- Ступай, ступай, - отозвался Скриб, продолжая возиться с Игнисом.

Жером торопливо покинул конюшню, и, глядя ему вслед в маленькое окошко в стене, Серж вдруг увидел спешившую к этой самой конюшне герцогиню! Он вздрогнул, оглянулся по сторонам. Сегодня учиться верховой езде они не собирались. К чему ей быть здесь? Шальная мысль мелькнула в голове трубадура. И уже в следующее мгновение, когда Ее Светлость вошла в конюшню, Серж, закатив рукава, с лопатой в руках, старательно скидывал в кучу навоз из стойла.

Приложив к лицу платок, надушенный розовой водой, Ее Светлость приблизилась к стойлу, которое чистил трубадур.

- Для вас не нашлось иной работы, кроме... этого?

Серж разогнулся и широко улыбнулся. Потом вновь склонился - на этот раз приветствуя герцогиню.

- Мои таланты, мадам, оценены по достоинству! Закончу с этим, найдется что-нибудь еще. Вы здесь какими судьбами? Соскучились по Тандресс?

- Я искала вас, - поморщилась Катрин.

Серж удивленно приподнял бровь.

- Вот как... - пробормотал он, не зная толком, что сказать, потом словно очнулся и снова, будто полудурок, подобострастно поклонился. - Я к вашим услугам, госпожа! Чего желаете? Спеть? Сплясать? Или на лошадке покататься? Как видите, я многое могу.

Изумленно взглянув на него, герцогиня де Жуайез проговорила:

- Не могли бы мы выйти отсюда? Хотя бы в сад...

- Разумеется, самое время нарвать керасундских плодов на стол Вашей Светлости, - проворчал Серж и поставил лопату возле стойла. Потом посмотрел на нее и быстро пошел прочь из конюшни, прекрасно понимая, что вел себя отвратительно.

Некоторое время они молча бродили по саду. Ее Светлость не знала с чего ей начать этот разговор...

- Я узнала, что мой супруг собирается отослать вас, - наконец сказала Катрин, остановившись у старой раскидистой черешни.

- Вам-то что? Вы станете тосковать по моим канцонам? - резко спросил Серж.

Оставив без ответа его выпад, герцогиня продолжила:

- Не соглашайтесь! Граф дю Марто - ужасный человек.

Это имя не раз звучало в Брабанте. И если младшие дю Вирили лишь посмеивались, то старый граф изрыгал самые страшные проклятия, едва заслышав его.

Скриб посмотрел прямо и открыто в ее глаза и замер, не веря себе.

- И что же в нем такого ужасного, мадам?

- О нем рассказывают страшные вещи, - Катрин отвела взгляд. - Он жестокий, бессердечный человек, погубивший множество жизней. И еще он содомит!

Трубадур опешил, чувствуя, как невольно отваливается челюсть. Брови его поползли вверх, а в глазах читалось совершенное недоумение. Если бы она смотрела на него в этот момент, то видела бы весьма потешную картину.

- Кто, мадам? - решив, что ему послышалось, спросил Серж.

- Содомит, - повторила Ее Светлость и посмотрела на Сержа. - Мой отец, граф дю Вириль, говорил, что даже смертная казнь была бы для него слишком легким наказанием.

- Потому что он... содомит?

- И поэтому тоже, - отмахнулась Катрин. - Поезжайте лучше к королю Трезмонскому.

- Вы полагаете, что при дворе короля Трезмонского нет... содомитов?

- Откуда мне знать, кто там есть? Я там не бывала, - возмутилась герцогиня.

Серж коротко усмехнулся, скрестил руки на груди, прислонившись спиной к стволу дерева, и прищурился.

- Но трезмонские содомиты пугают вас меньше французских, - рассмеялся он. - Вы полагаете, это именно то, что мне угрожает? Стать жертвой какого-то благородного рыцаря с... с необычными... наклонностями?

Катрин смотрела на Сержа, широко раскрыв глаза и не понимая, о чем он говорит. Она злилась на себя, что не сдержалась из опасений за него, и затеяла эту глупую беседу. Все же порой она бывала совершеннейшей уткой.

- Надеюсь, вам ничего не угрожает ни в Париже, ни в Фенелле, - равнодушно произнесла герцогиня. - Теперь вы можете вернуться в конюшню, а после ехать, куда вам велит Его Светлость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змееносец (Светлая)

Похожие книги