Дженна вошла в кухню и остановилась, Берн стоял у раковины, держа чашку в руке, и смотрел в окно через раковину, как она часто делала утром. Он был без рубашки и без обуви, и так красив. Должно быть, он слышал, как она вошла, потому что он повернулся и сверкнул ей улыбкой, срывающей трусики, из его аккуратно подстриженной бороды сверкнули белые зубы.
— Твой кофе и тосты на столе, — он подошел, чтобы поцеловать ее. — Позволь мне взять мою рубашку и обувь, и провожу тебя в школу.
Когда они вышли на переднее крыльцо, из тени в нескольких сотнях футов от линии собственности появился большой светловолосый человек. Он открыл нам ворота, чтобы выйти и кивнул Берну, а затем мне.
— Доброе утро,
— Доброе утро, Ханс. Все хорошо?
— Да,
— Отлично. Ты свободен. Я провожу сегодня мисс Дженну в школу.
—
— Я знала, что в городе есть старые переселенцы, но не замечала, что люди все еще говорят на этом языке.
— Клан из Германии. Моя семья из Штутгарта. Мы живем в Америке лишь одно поколение, мои родители приехали из Германии. Многие были здесь дольше, но все же, для кланового бизнеса, дела часто делаются на старом языке.
— Вау, ты каждый день учишь меня чему-то новому. В последнее время я чувствую, что мой мозг перегружен, — Дженна помолчала. — Я разговаривала с моей лучшей подругой, Элис на днях, и рассказала ей о тебе.
Берн наклонил голову к ее плечу.
— Да? О чем говорили?
Дженна почувствовала, что щеки покраснели.
— Это привилегированная информация. Разве ты не знаешь девичий кодекс?
— Девичий кодекс?
— Да. Все, что лучшие подруги говорят друг другу, не касается парней.
Берн самодовольно улыбнулся и пошевелил бровями:
— Итак, теперь я твой парень?
Дженна ударила его по руке.
— Конечно, я не спала бы с тобой, если бы не считала тебя своим бойфрендом, — прошипела она, тряся пульсирующей рукой. Черт его рука была тяжелой. — Я хочу пригласить Элис в гости и познакомить с тобой. Ты не против?
— Конечно. Я бы с удовольствием встретился с твоей подругой.
Дженна обняла Берна за руку, ей было так приятно ходить и разговаривать с ним. Может быть, действительно было что-то в этой связи, потому что она просто «щелкнула». С Берном было так легко говорить, он успокаивал ее, заставил чувствовать себя комфортно. В безопасности. Защищенной… любимой.
Слишком скоро появился кирпичный фасад школы. Берн протянул ее к двери и нежно поцеловал в губы.
***
Берн вошел в офис и, как и ожидал, обнаружил, что Мартин уже там и пытается пробить дыру в паркетном полу. Его лейтенант, Джайлс сидел на диване, выпивал чашку кофе и ел медовую булочку.
— Я сказал ему сесть и расслабиться, — сказал Джайлс, — но ты знаешь Мартина. Мир подходит к концу, и, если он просто продолжает ходить, это тормозит неизбежное.
Берн рассмеялся и потянулся за чашкой кофе на столе, наполнил чашку и добавил много сахара и сливок, затем сел за стол и сделал большой глоток, прежде чем направить свое внимание на Мартина.
—
Мартин сел на край кресла напротив стола Берна.
— Что мы будем делать с Вон Дрейком?
— Ничего. Мы с Дженой пойдем на ужин, с несколькими охранниками, конечно, в качестве меры предосторожности, и, надеюсь, это будет прекрасное время.
— Ты ненормальный? Что, если это ловушка?
Берн поднял одну бровь глядя на Мартина, и из его горла вырвалось низкое рычание. Взгляд в его глазах гарантировал подавление отношения, исходящего от его подчиненного.
— Э-э… Извини,
— Вон Дрейк не дурак. Если бы он хотел заманить в ловушку Дженну или меня, он не отправил бы приглашение. Почему бы просто не нарисовать большую красную мишень на своей спине? Все в нашем клане будут знать, что он виновен, и никто не остановится, пока он не будет уничтожен, — Берн поднялся и подошел к Мартину, хлопнув пальцами по его виску. — Думай мужик, думай. Он должен быть безумным, чтобы попробовать что-то в этом роде, — Мартин посмотрел вниз и налево, обнажив шею своему альфе.
— Вы правы, сэр.
Берн наклонился вперед и обнял второго, прикоснувшись лбом к другому мужчине на мгновение.
— Я ценю твою заботу, мой друг. Ты — хороший заместитель, но ты должен научиться обуздать свою горячую голову и продумывать все. Ты еще молод. Время научит тебя.
Берн повернулся к Джайлсу.
— Ты определил, как молодой волк проник через нашу защиту?
— Нет, это та часть, которая меня озадачила. Это почти похоже на заклинание. Ни один из наших трекеров не мог найти никакого намека на его запах, ни после прибытия, ни после отбытия.
— Я хорошо чувствовал его запах в магазине Энди, — вмешался Берн.
— Я знаю, вот почему это так странно.
— Мы обыскали этот район, но не могли найти никаких следов или запаха, — Джайлс изучал узор в коврике на полу. — Извините, сэр. Я не знаю, что еще сделать.