Королева опустила голову и сидела спокойно, несмотря на известие о гибели любимого сына. Ламенто сказал:

  - Дозволяю встать, Кеназ говори, что там еще произошло.

  - Аш-Шемр восстал мой сао, Валваджер сдался княжичу Антренно без боя. В Бенлуре была бойня всех людей короля искали и убивали. Амваджи возьмут Бенлур без боя и придут к нам.

  - Почему же любимей моего сына не спас его, - глухо произнесла королева?

  - Король прогнал меня за то что я пытался отговорить его идти в степи. Я исполню волю короля и отправляюсь руководить гарнизоном на южной границе. Извольте дать мне приказ, куда мне отправиться.

  - Ты не достоин, руководить даже десятком, - гневно закричала королева, - Отправляйся в свое княжество и забудь о королевской службе.

  Ламенто поднял руку.

  - Аграв я как наследник решаю так. Ты соберешь всех воинов и начнешь подготовку к вторжению амваджей. Поставь отряд на переправе и разошли разведчиков на север. Мне нужны точные сведения.

  - Все исполню мой сао.

  Когда два генерала вышли, королева набросилась на Ламенто.

  - Что ты возомнил о себе твой брат погиб из-за нерадивых генералов. Ты приблизил к себе бастарда и возомнил что ты лучше Карвенто. Я за меньшее изгоняла из войска. Этого Карото что не погиб с королем и многих гвардейцев я прогнала из войска. Они не уберегли короля и не достойны более носить воинский плащ.

  Ламенто встал и жестко произнес:

  - Я наследник короны и другого у вас нет. Я решаю как поступить с этими людьми. Наранья подготовь коронацию до завтрашнего утра.

  - Но мой сао это невозможно. Необходимо собрать народ и устроить торжество...

  - Ничего не надо делать. Простая церемония чтобы я мог действовать как король. Прощание с королем устройте сегодня вечером.

  В Метурии печальные известия повергли всех в шок. Королева долго плакала. Оплакав своего сына, она поспешила вызвать Ламенто и предъявила его как наследника Совету ходонов. Коронация прошла в спешке, и затем начали решать, что предпринять против амваджей.

  Ламенто сидел на ложе в малом зале. Рядом стояла королева-мать. Король был еще молод, всего семнадцать лет, но все королевство ожидало от него решения амваджского вопроса. Но Ламенто не знал что делать.

  Его отец был весьма суров в воспитании. Для Ламенто он определил путь князя Лелории. И хотя он часто завидовал старшему брату но, ощутив на голове венец, осознал, что взвалил на себя груз тяжелый.

  - Что ты молчишь, - презрительно спросила королева, - Ты теперь король. Королевство ждет, когда ты поведешь войско против кочевников. Твой брат не трусил...

  - И погиб от рук их короля, - перебил Ламенто, - Я не Карвенто. Я не смогу победить, потому что не знаю как. Мой брат был жесток, ненавидел меня и Дорга. Он погиб потому что никому не доверял он бросил когидцев и кингаростов на мечи амваджов а они и сами выбрались и остальных спасли. Я возвращаю ко двору всех опальных ходонов и восстанавливаю в должностях.

  - Ни смей, - закричала мать, - Твой брат много сделал чтобы очистить ряды ходонов а ты вот так все перечеркнешь.

  - И что вы предлагаете мне, - спросил Ламенто, - Амваджи прошли через Баланагарию. Наше ополчение отступает. Сам Калуф уже появился на той стороне реки и готовится переправлять свое войско. Что я могу. Тандис защищает северные проходы, но скоро Калуф перейдет реку и у нас уже не будет другого выхода.

  Вошел советник Наранья поклонился королю и сказал:

  - Мой сао северные общины жалуются на когидцев. Они пришли через горы и поселились в северных общинах. Они требуют пропитания и заявляют, что будут ждать появления с севера амваджей. Пора приструнить этих зарвавшихся южан.

  Ламенто с удивлением произнес:

  - Эти люди прошли по степям отбивая все атаки лучших воинов кагана Калуфа прошли через горы и оказались там где мне нужны воины. Они герои и заслуживают уважения. Подготовьте приказы сао Наранья о повышении командиров в генералы. Отправьте им пропитание и одежду и приказ занять оборону на северной границе.

  Ламенто встал и, прощаясь, сказал:

  - Я ухожу защищать северную границу, пока еще есть время, наследником объявляю принца Дорга.

  Тевальто и Тифон закованные в цепи вышли во двор. Уже несколько месяцев они сидели в темнице и не знали когда их казнят. Они с непривычки щурились от яркого солнечного света. Среди военных они отметили Орика и Тифон сказал:

  - Ну, прощай Тевальто, прибыл главный королевский палач.

  Тевальто вздрогнул и посмотрел на приближающегося Орика. Тот достал свиток и, оглядев осужденных начал говорить:

  - Тифон и Тевальто осужденные за заговор против короля вы попадаете под амнистию. Король Ламенто Харрумос снимает с вас обвинение в заговоре, и согласно священному закону смыть позор вы можете кровью. Амваджи наступают с севера и востока. Аш-Шемр перешел на сторону противника. Вы можете вернуться к мирной жизни либо пойти с королем на север против хана Дуарте.

  - Я так понимаю, король Карвенто мертв?

  - Да ты, верно, понимаешь он погиб в степях в сражении против амваджей.

  - А мой друг Санту?

  - Он тоже погиб.

  - Жаль боги опередили меня...

  Тифон взглянул на Тевальто и с презрением произнес:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги