— Я люблю таких хозяйственных женщин, которые просчитывают каждую мелочь, — снова вступила в разговор Маргарита. — До вас здесь жила женщина, совершенно не приспособленная к жизни. Она даже спрашивала меня, как включить джакузи, просила перевести ту или иную фразу. И вообще, была странной особой.

Лена посмотрела на Никиту и произнесла:

— Ты не подумал о том, о чем подумала я? Нет? Я считаю, что нам не могло так повезти!

— Как известно, на ловца и зверь бежит, — пожал плечами Никита и спросил у соседки: — Эту женщину случайно не Ириной звали?

— А вы ее знаете? Надо же! Да, ее звали Ириной, а фамилия Куркова! — радостно сообщила Маргарита.

— Мы ее ищем! — воскликнула Лена.

— Мало того — из-за нее мы и приехали, — добавил Никита.

— Так вы ничего не знаете? — спросила Маргарита.

— А что мы должны знать?

— Она исчезла, — пожала та плечами.

— Как исчезла? — закашлялась Лена.

— Три дня назад просто не вернулась в номер.

— Может быть, она уехала в Россию, и мы с ней разминулись в дороге? — с надеждой в голосе спросила Лена, обращаясь к Никите.

— Оставив свои вещи и паспорт? — возразила Маргарита. — Один день ее подождали, а вчера в отель приезжала румынская полиция и расспрашивала всех об Ирине, о ее местонахождении. Затем забрали ее вещи и освободили номер, увезя все в участок. А на следующий день, то есть сегодня, заселились вы. Вот и все, что я знаю!

— А что знает полиция? — спросил Никита, так как Лена потеряла дар речи от сознания того, что они находятся в номере пропавшей Ирины.

— Да похоже, что ничего хорошего. Вернее, вообще ничего не знает, — ответила Маргарита.

— Почему вы так решили?

— С чего бы тогда их главный полицейский, который представился как Раду Мазаре, расспрашивал, что она, кто она, где она? И еще: с кем Ирина встречалась и к кому приехала?

— Это нормальные вопросы для следователя в любой стране, — предположила Лена.

— Но в то же время эти вопросы свидетельствуют о том, что им ни черта не известно, куда делась Ира? — возразила Маргарита, и с ней нельзя было не согласиться.

— А с кем она общалась? — спросила Лена.

— Вот и вы туда же… Откуда я знаю? Вам лучше с полицейским поговорить, он неплохо изъяснялся по-русски. К тому же он хоть какое-то расследование уже провел. Друзья, не хотите ли развлечься? — резко переменила тему разговора Маргарита.

— Развлечься? — переспросила Лена.

— Здесь прекрасная ночная дискотека при отеле. А не так далеко стоит цирк шапито. Там, говорят, потрясающая программа, но я еще не видела. Не хотелось идти одной. Знаете, если вы пойдете в цирк, то захватите меня, пожалуйста, с собой, — попросила Маргарита.

— Обязательно, — пообещал Никита.

— Ну, ладно, не буду больше вам мешать, а то, я вижу, вы еще вещи не успели разложить, — встала с кресла Маргарита и распрощалась со своими соотечественниками.

— Что ты о ней думаешь? О нашей соседке… — спросила Лена после минутного молчания. — Мне она показалась несколько надоедливой, навязчивой и даже бестактной. Как можно приглашать человека с тростью на ночную дискотеку?

— Хорошие, однако, ты оценочки людям даешь, — усмехнулся Никита.

— Поэтому я тебя и спрашиваю — как она тебе? Потому что я знаю свой грешок — часто оцениваю многие вещи неадекватно.

Никита задумчиво посмотрел на Лену, откинул от лица вьющуюся темную прядь.

— Если честно, она мне тоже не понравилась, но совершенно по другим причинам.

Лена вопросительно посмотрела на него.

— Я думаю, что она врет, вот и все! Такая словоохотливость и такая тоска по общению с русскими… как она накинулась на нас, едва мы переступили порог комнаты… Думаю, она не могла не прийти к Ирине и не пообщаться с ней так же, как с нами. Так что наверняка она знает о ней гораздо больше, чем говорит.

— Точно! А при ее словоохотливости и любопытстве она у любого человека выведает все, что ей надо и не надо. Ира же вообще человек не искушенный в жизненных делах, без поддержки мамы она должна была с радостью довериться такой милой женщине, посчитав ее за подругу. Тогда возникает вопрос: почему Маргарита солгала нам, что ничего не знает?

— Что Маргарита врет — это всего лишь наше предположение, не более того, — ответил Никита, — но думаю, что поближе сойтись с этой дамочкой и как следует с ней побеседовать нам следует. А сейчас мы поедем к полицейскому Раду Мазаре. Ты же не забыла, ради чего мы сюда прилетели?

<p>Глава 17</p>

Таксист с интересом посмотрел на парочку иностранцев, пожелавших, чтобы их высадили у главного и единственного в городке полицейского отделения.

— Мы можем поговорить с Раду Мазаре по делу русской туристки Ирины Курковой? — спросила Лена у дежурного полицейского по-английски.

По выражению его лица стало понятно, что он ничего из ее речи не понял, кроме имени своего начальника. Он поговорил с кем-то по телефону и кивнул одному из сотрудников, видимо, попросил его препроводить их по назначению. Полицейский, занимающийся делом об исчезновении Ирины, оказался достаточно молодым мужчиной невысокого роста, худощавым, подвижным, с острым носом и короткой стрижкой уже начавших выпадать темных волос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина-цунами

Похожие книги