— Стоп, — сказала я. — То есть, ты хочешь, чтобы у меня было «чего» с типом, который мне даже не нравится, только ради того, чтобы тебе было о чем написать в блог? Ты не считаешь, что дружба дружбой, но это уже немного перебор?

— Да, — согласилась она после недолгого молчания. — А он тебе прям совсем-совсем не нравится?

— Совсем-совсем.

— Жаль. А что там с его специфическими вкусами?

— Скажем так, у него в квартире наверняка есть темная комната со всякими странными штуками и приспособлениями. Только я тебе ничего не говорила.

— Напишу, что из анонимного источника, — сказала она. — Приспособления, значит… БДСМ? А он верхний или нижний?

— А ты сама как думаешь?

— Значит, он хотел тебя отшлепать? — уточнила она. — Звучит возбуждающе. Ну почему этот локдаун случился так не вовремя?

— Организуй себе еще одно интервью после карантина, — посоветовала я. — Скажи, что надо уточнить какие-то детали. Или что материал зашел на ура, и аудитория требует продолжения.

— Нет, это так не работает, — вздохнула она. — Да и тем более, после тебя там ловить вообще нечего.

— Ничего не было, — напомнила я.

— Да какая уже разница? — спросила она. — После тебя остается только выжженная пустыня, Боб. Уж не знаю, как ты это делаешь, но я еще со времен колледжа поняла, что в твоей компании на «рыбалку» лучше не ходить.

— В смысле?

— В прямом. Вот ты помнишь Френка?

— Нет, — сказала я.

— Видишь, ты его даже не помнишь, — сказала она. — А он ухаживал за мной почти год, а потом признался, что делал это только для того, чтобы подобраться поближе к тебе.

— Упс, — сказала я.

— И это все? Упс?

— Извини. Я не знала.

— Теперь знаешь, — сказала она. — Ты мне должна, Роберта.

— Не до такой степени, чтобы подписывать контракт.

— Какой еще контракт?

— Ну, он подсунул там в бумагах.

— И ты молчала? Где он? Можешь скинуть текст?

— Нет.

— Почему?

— Я его выкинула.

— Куда? Помойка далеко? Когда у вас забирают мусор? Сегодня машина уже была? Можешь метнуться туда и поискать?

— Не сходи с ума, Эми, — сказала я.

— Ладно, ты и так мне помогла, — сказала она. — Жаль, конечно, что ты не хочешь выручить старую подругу еще раз…

— Эми!

— Тебе же все равно нечего делать, — сказала она. — Ты безработная, Боб. А я тебе командировочные через редакцию попробую выбить…

— Ты же говорила, что это для личного блога, — напомнила я.

— Зависит от того, насколько скандальные подробности ты сможешь нарыть.

— Ничего я рыть не буду.

— Брось. Давай выведем мерзавца на чистую воду.

— Значит, теперь он мерзавец? А еще пять минут назад ты говорила, что это тебя возбуждает.

— Я тогда не знала о контракте. Зачем он вообще его подписывает?

— Понятия не имею, — сказала я. — Может, личный адвокат посоветовал.

— Тогда точно мерзавец, — сказала она. — Боб…

— Без шансов.

— Фу такой быть. И ведь о чем тебя просят? Согласиться на свидание с молодым красавцем-миллионером, одним из самых завидных женихов Города! Вот это жертва, конечно же!

— Иди в пень, Эми, — сказала я и положила трубку, решив, что не готова бросить свою личную жизнь на алтарь журналистики.

Я допила кофе и посмотрела в окно. На противоположной стороне улицы стоял человек в зеленом плаще и неотступно наблюдал за мной. А может быть, не за мной. Может, он просто вывеску никак не мог прочитать.

Я вернулась домой.

Телевизора у меня не было, но был ноутбук, так что остаток вечера я провела сидя перед ним на диване, поедая мороженое и просматривая какое-то дурацкое японское шоу, в котором полуголые японцы проходили через странные испытания, в основном связанные с падением в грязь. Все это почему-то называлось штурмом замка, и за те несколько серий, что мне удалось посмотреть перед тем, как я на этом диване и заснула, не выявилось ни одного победителя.

Это вообще очень по-японски. Ведь у самурая нет цели, есть только путь.

Наверное, я тоже немного японка.

* * *

Меня разбудил звонок телефона. Некоторое время ушло, чтобы найти сам аппарат, но потом выяснилось, что я на нем лежу.

— Тебе нужно срочно приехать в участок, Боб, — сообщил мне капитан Гловер после первого же моего сонного «алло».

— Меня восстановили?

— Пока нет.

— Тогда это не срочно.

— Немедленно! — рявкнул он. — Это в твоих же интересах, сержант!

— Ладно, только зубы почищу.

— Немедленно! — снова рявкнул он и отключился.

Вот еще одно преимущество, если ты засыпаешь в одежде — можно в ней же и идти. Но зубы я всё-таки почистила.

На улице снова ошивался мужик в зеленом плаще. Не самая неприметная одежда для слежки, если ты понимаешь, о чем я. С другой стороны, может быть, он хотел, чтобы я знала, что он за мной следит.

Наверняка работает на теневиков.

Я помахала ему рукой и спустилась к машине.

* * *

Как выяснилось, в кабинете капитана Гловера меня ждала очередная порция неприятностей. Их было двое, и они были похожи, как близнецы-братья. Оба в тщательно отутюженных костюмах и белых рубашках, оба в темных очках, у обоих были идеально выбритые квадратные подбородки, и даже стояли они в одинаковых позах. Я подумала, что и фамилии у них могут быть одинаковые. Ну, ты знаешь, типа агент Джонсон и специальный агент Джонсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боб Кэррингтон

Похожие книги