Я даже не герой, позором гордый!Я – слабое, безвольное дитя;Всегда готовый на измену, яПодвластен дуновенью ветерка!Сегодня утром был я смел, отважен,И вот я – раб духов твоих восточных.Я весь во власти одного мгновенья.Ты говоришь, что я тебе остался?Что значу я? Увы, себя я знаю —Игрушка ветра, лунный свет в воде!
Мелисинда
Вас ослепляют ваши угрызенья!
Бертран
Да, и из этих угрызений видно,Что я не сильный духом человек,Гордящийся свершенным преступленьем,Но я последний из несчастных, яИ в злобе и в добре непостоянен.Да, у меня прекрасные порывы!Я обещаю. Голос мой дрожит.Но выполнить все эти обещаньяНе в силах я! Вся преданность моя,Вся дружба, все страданья – для того,Чтоб изменить в последнюю минуту!Все это преступленье – для того,Чтоб, совершив, раскаиваться вечно!О, если б ты могла меня так страстно,Так пылко презирать и ненавидеть,Как сам себя теперь я ненавижу!Ты зачаровываешь, как Цирцея,Каприз твой душу погубил мою!
Мелисинда
(потрясена)
Что говорит он! Боже мой! УжелиВо мне он видел женщину и только?И преступленью, ужасу, позоруУжель он не увидел оправданьяВ объявшей нас могучей, гордой страсти?Так я одна была с моей мечтою?И вот зачем мы погубили все!
Бертран
(вне себя)
Да! Ты меня навеки погубила!..
(Падая на колени с плачем.)
Нет, нет, я этих слов не произнес!Прости, прости! Теперь ты мне нужна,Теперь меня покинуть ты не смеешь!Теперь моим мучениям могилойПусть будут кудри дивные твои,Я не хочу, я не могу лишитьсяТебя теперь!..
Мелисинда
Нет, поздно… поздно… поздно!Оставь меня! Оставь! Какая низость!Так вот зачем мы погубили все!Но мне ли упрекать тебя, несчастный,Когда себя я больше упрекаю?В твоих объятьях не забылась яИ двойственность все ту же ощущала.Увы! Когда же вечно беспокойной,Моей тревожной страннице душеНаступит светлый миг успокоенья?О жажда вечная, о голод вечный,Когда я утоленье вам найду?Но где же хлеб? И где источник чистый?
Бертран
Все кончено!
Мелисинда
Все кончено!
Бертран
Принцесса…
Мелисинда
Бертран…
Бертран
О, как он должен был страдать!
Мелисинда
(идя к окну)
Прости! Прости, о друг мой незабвенный,С высот небесных мне теперь прости!Я почести воздам тебе по смерти…
(С страстным криком.)
Бертран! Он жив! Там белый, белый парус!
Бертран
О боже! Что же говорили люди?О траурной галере византийцев!Но там на нашем бедном корабле,Там белый парус! Белый парус там!