Белеется на небе голубом,

Белеется, как светлый знак надежды,

Надежды, что прощает он меня!

О Боже мой, продли его мгновенья!

Ведь этот белый парус для меня

Теперь сияет путеводным светом.

Иду к тебе, мой принц, мой Жофруа.

Теперь ты мне дороже бесконечно

За все то зло, что совершила я.

Иду к тебе в последнее мгновенье,

Иду к тебе и вымолю прощенье!

Занавес

<p>Действие четвертое</p>

Та же декорация, что в первом действии. День весь розовый и золотой, перед заходом солнца.

<p>Явление первое</p>

Жофруа, брат Трофимий, Эразм, Скарчафико, моряки.

Жофруа Рюдель на своем ложе на прежнем месте. Еще бледнее, чем утром. Глаза устремлены в землю. Совершенно недвижен. Рядом наблюдающий за ним Эразм. В ногах стоит на коленях, закрыв лицей руками, брат Трофимий. Направо и налево моряки, возмущенные речью Скарчафико, – тот стоит посреди сцены, с обнаженной головой, скрестив руки и обратившись лицом к принцу Жофруа Рюделю. Гневный ропот. Кормчий сдерживает моряков, готовых броситься на Скарчафико.

Скарчафико

Вот все, что я вам должен быть сказать:

Они друг друга любят и сюда

Не думают явиться…

Моряки

Замолчи!

Зажмите рот ему! – Довольно! – Будет!

Рюдель не поднимает глаз. На лице его не дрогнул ни один мускул.

Капитан

(морякам)

Но дайте говорить ему!

Моряки

Довольно!

– О подлый лжец! Убить он хочет принца!

– С какою целью?

Скарчафико

(принцу)

Да, ваш друг Бертран…

Пегофа

Ты лжешь, наглец!

Скарчафико

Нет, я не лгу! Принцесса…

Бруно

Принцесса? Никогда!

Франсуа

Какая ложь!..

Капитан

Но дайте досказать ему…

Жофруа Рюдель не дрогнул, его глаза по-прежнему смотрят вдаль.

Скарчафико

Обманщик…

Бистань

Обманщик – ты!

Скарчафико

Они с ума сошли!..

(Принцу.)

Да, ваш любезный друг с принцессой вместе,

В то время как с тоскою ждете вы…

Эразм

Принц больше вас, мессир, не может слышать.

Скарчафико

Но для того мученьем худшим было б

Узнать, что принц пред смертью слышал все.

Эразм

Не может принц ни слышать, ни ответить:

В его глазах жизнь теплится едва!

Скарчафико

Он должен все узнать.

Эразм

Но он не может.

Брат Трофимий

(поднимая глаза к небу)

Благодаренье Богу в небесах!..

Скарчафико

(Капитану)

Проклятие! Но вы, по крайней мере,

Когда сюда изменник возвратится

И, перед мертвым преклонив колена,

Начнет скорбеть, и плакать, и рыдать.

Вы скажете ему, что перед смертью

Рюдель все знал, и проклинал его,

И в силах был еще меня услышать!

Капитан

(морякам, указывая на Скарчафико)

Я отдаю во власть вам негодяя;

Вы можете его повесить.

Скарчафико

Как?

Моряки

На смерть его! – На смерть его! – На смерть!

– Обманщик! – Лжец! – Презренный клеветник!

Пегофа

Так никогда б она не поступила!

Скарчафико

Но… Но…

Бруно

Перейти на страницу:

Похожие книги