— Зачем я ему нужна, если повар готовит такую вкуснятину?! Зачем он хвалил мою стряпню?! И другие караванщики…

Прошло некоторое время, и бунтующий желудок принудил Риту придвинуть столик к креслу и отдать должное искусству повара замка. Вот только аромат, вкус и нежность блюд вызывали лишь печальные мысли. Особенно понравились Рите пирожные, похожие на белые орехи. Стоило раздавить во рту тонкую кожуру из теста, как на язык выливалось густое сладковатое содержимое, надолго оставляющее вкус немного терпкого вина.

Кстати, вино она не стала пробовать. Только понюхала. Ведь и Реток, и Дэйран давали ей этот напиток как лекарство, а она не чувствовала себя больной. Только глубоко несчастной.

Что делать с оставшейся едой Рита не знала, но решила, что вполне сможет позавтракать и пообедать, никого не беспокоя. Да тут на обед всему каравану хватило бы!

На столике у стены, почему-то снабженном сразу тремя зеркалами, она обнаружила шкатулку с живыми бриллиантами и множество расчесок, щеточек и каких-то коробочек. А рядом в огромном пузатом комоде в выдвижных ящиках стопками были уложены вещи. Вот только Рита сомневалась, что их можно трогать. Да и зачем? У нее и так все было — рядом с комодом стоял ее мешок из кладовки в повозке.

Она взяла из него смену белья, полотенце, пакетик с травяным мылом и отправилась в душ. Теплая вода и душистая мыльная пена помогли. Не то чтобы полностью успокоили, но помогли. Она быстро пробежала в спальню, откинула покрывало и забралась под мягкое одеяло в холодную постель. Медленно согреваясь, Рита смотрела на огонь в камине и думала, что если бы сейчас он вошел и без слов лег рядом, она смирилась бы даже с неудобными платьями…

Она погрузилась в столь глубокий сон, что, конечно же, не могла услышать легкий щелчок сдвигаемой в сторону стенной панели рядом с комодом. Холодный воздух из тайного хода проник в комнату.

Мягкие тапочки глушили осторожные шаги, а смазанные дверные петли не скрипнули.

Рита спала, откинув одеяло, а рубашка, которую дал Реток, предательски обнажила часть темно-розового кружка на груди…

Рука, протянувшись вперед, не без колебаний сдвинула одеяло вверх, лишив глаза потрясающего зрелища…

Уже две руки с трудом, но совершенно беззвучно перенесли большой медный каминный экран, отгородив кровать от горячего стекла камина.

Те же руки вне спальни отворили дверцу камина, пошурудили угли кочергой и уложили несколько поленьев так, чтобы они горели до утра.

Рука налила в фужер красного вина и поднесла ко рту, а затем угостила его белым шариком пирожного.

Потом рука осторожно задвинула засов на двери.

Стенная панель со щелчком встала на место.

— Вот так, дорогая королева! — усмехнулся герцог Арлей, шествуя по тайному ходу. — Как вы и приказали — сходил поговорить! Хотя и поздновато конечно. Но не без пользы для глаз и воображения!

***

За ужином герцог был задумчив, королева хмурилась, и лишь король с явным удовольствием поедал паштеты сразу трех сортов. Наконец Арвид пригубил бокал с вином, немного отодвинулся от стола и вздохнул:

— Знаете, герцог, мне нравится у вас все больше и больше!

— Вероятно, ваше величество, это от полного отсутствия придворных.

— Пожалуй. Еще бы охрану, которую мне навязал Бари, спровадить! Ваши-то вполне справляются. А повар!.. Как вы думаете, герцог, он отдаст рецепты этих дивных паштетов? Если вы поспособствуете?

— Если прикажу? Нет, ваше величество. Даже если пытать. Но способ есть…

— Какой?! — заинтересованно спросил король.

— Поймать повара на кухне и просто попросить рецепт. Сомневаюсь, что он вам откажет. К тому же…

— А ну прекратите! — вмешалась королева. — О всякой ерунде говорите!

— А о чем надо? — поинтересовался король. — Такие паштеты, знаешь ли…

— Арвид!

— Хорошо, дорогая! О чем ты хочешь поговорить?

Королева повернула лицо к Арлею и с язвинкой в голосе спросила:

— Ты, папа, что?! Жениться не собираешься?!

— Свадьба, вообще-то, только послезавтра, — заметил герцог. — И если ты хочешь приказать мне жениться, то у меня уже есть такой приказ.

— Я бы свой отменил, — усмехнулся король. — Если бы был уверен, что…

— Припозднился! — оборвала его Тиана. — Отец! Я же вижу, что никакие приказы тебе не нужны! Только я хочу знать — ты пригласил соседей на свадьбу?

— С какой радости? — удивился Арлей. — Придворных здесь нет. А приглашения баронам разошлют с голубями завтра. Вчерашним числом. Сама понимаешь — голуби, они весной такие…

— Ладно! — отмахнулась Тиана. — Мне они тоже как-то ни к чему. И я хотела сказать о другом! О Рите! Ты же мужчина! Должен понимать, что девушка растеряна и испугана! Здесь для нее все новое и чужое! Платья нормальные впервые увидела! Она даже не знала, где ее комната!

— Комнату, как мне доложили, она нашла, ужин доставить ей я распорядился… Ты, Тиа, хочешь, чтобы я за один день ее успокоил и научил носить платья?

— Этому ее научат и без тебя! Да и сама научится. Поговори с ней, отец! Успокой!

— О! Я с ней встретил закат, — усмехнулся Арлей. — По-моему стало только хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Пустоши

Похожие книги