— Не совсем так, — поправил ее Глеб. — Схватят меня. Вы с Ариеттой должны действовать по сценарию Каилина.

— Я думаю, если тебя схватят, то все потеряет смысл. До заседания Ложи менее трех часов. Мы ничего не успеем сделать. Ничего, — проговорила Ивала, разглядывая высокие арки, начинавшие ритуальную дорогу к старой Арене Джад.

— Не будем о плохом. Как вам Приста, госпожа Ариетта? — Быстров снизил скорость и повел машину над нефритовой дорогой, маневрируя между огромными статуями воинов.

— Я так мало ее знаю. Но очень хочу, чтобы она стала Моей Пристой, — наследница схватила амулет Каилина и с силой сжала его в кулаке.

Ее губы прошептали несколько быстрых слов, из которых Глеб расслышал лишь два: «царство», «Алона».

Слева в обрамлении садов показалось здание, похожее на фигурный фиал из красного полупрозрачного камня, вокруг него поднималось пять башенок-спиралек. Глеб изменил курс, на мгновенье поднял катер вверх и посадил его в ста шагах перед лестницей, ведущей к богато украшенному порталу.

— Я выхожу, а вы остаетесь здесь! — предупредил он, срываясь с места и направляясь к шлюзовой камере.

Когда Быстров ступил на трап, щурясь от яркого света Идры, его уже поджидало трое рослых мужчин, вооруженных масс-импульсными пистолетами и иглометами.

— Наземь! — грубо крикнул один из охранников и щелкнул предохранителем.

— Мне нужен герцог Ольгер! — делая шаг вперед, произнес землянин. — Скажите ему, срочное дело!

— Наземь! — повторил пристианец в синем неокомпозите.

Над подстриженными кустами парило два робота, шевеля усиками и развернув оружейные стволы в сторону катера.

Быстров присел на корточки и сказал:

— Передайте Ольгеру: дело касается заседания Имперской Ложи! Если это сообщение он не получит через пять минут, я вам не завидую!

— Лицом вниз! — чья-то рука повалила капитана в траву.

— Ивиж, обыщи катер, — распорядился старший охранник.

Глеб не видел, как вывели Ариетту и Ваалу, но слышал возмущенное шипение галиянки и вполне русские маты. Больше всего он боялся, что она ввяжется в драку. Затем увидел, в пяти шагах от себя лицо Ивалы, прижатое щекой к траве и подмигнул ей. Принцесса спорила с охранниками дольше, и когда кто-то грубо уронил ее на колени, она вскинула голову и, наверное, в порыве гнева воскликнула: — Вы знаете, кто я?!

— Нарушительница особо охраняемой территории, которая будет передана службе безопасности, — ответил пристианец с парализатором. — Девочка, не выводи меня из себя! Ляг на землю!

— Господа, если вы служите герцогу Ольгеру, то клянусь, он будет вами очень недоволен! — подняв голову, произнес Быстров.

Охранник в зеленом композите вдруг как-то растерялся и отступил на шаг, но причиной тому были не слова капитана, а вид Ариетты. Он жестом, подозвал кого-то из группы и что-то нашептал ему на ухо. При этом лицо человека слушавшего его бледнело и вытягивалось.

— Я извиняюсь, незнакомая госпожа, — наконец проговорил старший страж. — Не вы ли та самая, о которой говорят… — он замялся, подбирая слова.

В голове его уже звучало «дочь Фаолоры», но этого он не смел произнести.

Наследница сама пришла ему на помощь и с вызовом сказала:

— Да, я принцесса Ариетта. Ваша будущая императрица. Мне так и стоять на коленях?

Ивала ударяя рукой по траве, разразилась смехом, а Быстров сжал кулаки и мысленно произнес: «Лучше бы, дорогая, так не говорила. Теперь наша жизнь целиком зависит от этих людей». Он даже не видел, что из портала вышел Ольгер.

— Простите, Ваше… Как нам называть вас? — охранник, стоявший ближе всех к наследнице, подскочил и поднял ее, осторожно держа за руку. — Еще раз простите нашу глупость. Мы не следим за новостями… И герцог ничего не говорил о вашем прибытии…

— Не надо валить на герцога, — раздался за его спиной голос Ольгера. — Мои старательные стражи слишком переусердствовали. Прошу извинить.

— Вы и есть хозяин этого милого замка? — дочь Фаолоры проворно вскочила на ноги, разглядывая невысокого широкоплечего мужчину с темными, длинными до плеч волосами и растерянным взглядом. — Уважаемый герцог, мне нужно представляться? — продолжила она, приближаясь к нему.

— Думаю, нам лучше пройти в замок. Встаньте же, капитан! — Ольгер наклонился над наблюдавшим за ним Быстровым. — И поднимите свою очаровательную спутницу. Впрочем, я сам подам ей руку, — он сжал ладонь Ваалы, уже вскочившей на ноги.

По пути к замку герцог не проронил ни слова, наверное, от распиравшего его волнения. Таких гостей сегодня он явно не рассчитывал видеть, и лишь взволновано посапывал, поднимаясь по стекловидным ступеням, под которыми вспыхивали тускло-рубиновые отсверки. Ариетта шла за ним, задрав голову к рельефам, украшавшим вход.

Когда они вошли в зал, одетый в бардовый с темной зеленью декор, хозяин предостерегающе поднял руку и, сосредоточившись, отдал какие-то ментальные команды системе управления замком. Потом вышел на освещенный солнцем круг и сказал наследнице:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги