Сначала Джулит была очень недовольна, что её разбудили, но когда отец сказал, что приехала Склизла Пятая, глаза Джулит загорелись таким же зловещим огнем, как у её бабки. Честно говоря, такое сходство даже испугало короля Хокина.

Наспех одевшись, Джулит спустилась в гостиную и уселась напротив Склизлы Пятой, рядом примостился и король.

Джулит выжидательно смотрела на бабку, но та некоторое время безмолвствовала. Наконец, она произнесла скрипучим голосом:

— Джулит, детка, твоя бабушка позаботится о тебе. Она не даст всяким королишкам расстраивать свою внученьку, — при этом она протянула свою костлявую руку и провела по волосам Джулит.

Джулит слегка съежилась от отвращения, но стерпела.

— Так вот, — продолжила Склизла Пятая, — я много думала над тем, как нам отомстить за тебя. Сначала я думала просто убить его или превратить в кого-нибудь, или подвергнуть каким-нибудь пыткам. Но потом я поняла, что его страдания будут куда сильней, если мы сделаем что-нибудь с тем, кто ему особенно дорог. Тогда-то мне и пришла в голову эта блестящая идея, — при этих словах на её лице появилась довольная улыбка.

— И что же ты придумала? — не стерпела Джулит от любопытства.

— Не перебивай бабку! — рявкнула Склизла.

Джулит слегка съежилась, но на самом деле она уже давно привыкла к такому обращению со стороны своей любимой бабули.

— Как ты, наверное, уже знаешь, — продолжила та, — у короля Попина недавно появилась наследница.

Джулит согласно кивнула головой.

— А теперь о моей блестящей идее. Мы отплатим ему его же монетой: я сделаю его дочь такой безобразной, что никакой, даже самый захудалый принц не возьмет её замуж, — и она откинулась на спинку кресла, довольно потирая руки.

Было такое впечатление, что Джулит сначала как будто не вполне поняла, что ей предлагала Склизла, но потом вдруг она злорадно засмеялась.

— Ха-ха-ха! Никто не возьмёт замуж! Так ему и надо!

— Теперь он поймёт, что это значит, расстраивать мою любимую внученьку, — повторила свои же слова колдунья, — и что значит досаждать мне, Склизле Пятой! — тут уж её голос прозвучал так громко, что казалось, проник во все уголки замка.

При последних словах король Хокин от ужаса вжался в кресло. Но не по себе было только ему — Джулит же и Склизла явно упивалась предстоящими им развлечениями. Чувствуя себя лишним на этом празднике жизни, король решил покинуть их на какое-то время и пошел распорядиться насчет ужина.

До и во время ужина Склизла Пятая и Джулит обсуждали мельчайшие подробности их мести, и к концу ночи — так как колдунья приехала поздно вечером — их план наконец-то был готов. Усталые, но довольные, они легли спать. Лишь король Хокин еще долго не мог уснуть. Он все думал, не слишком ли далеко зашла его любимая доченька.

<p>Глава 10</p>

Во время рассказа Рродерика Торитель становилось всё более и более не по себе. Когда же он упоминал Склизлу Пятую, она и вовсе чувствовала, как у неё по коже бегут мурашки, и невольно ежилась, но всё же старалась не прерывать Рродерика. Хотя, похоже, ему тоже этот разговор был не очень приятен. Рассказав же про то, как Торитель решили заколдовать, он и вовсе погрустнел.

— Но, видимо, им не удалось осуществить их план. По-моему, я не очень похожа на безобразную принцессу, — улыбнувшись, попыталась развеселить его Торитель.

Рродерик попробовал было улыбнуться ей в ответ, но у него это не больно-то получилось.

— Да, ты просто красавица, — очень ласково произнёс он.

— Если бы только король с королевой видели тебя сейчас, — и он мечтательно посмотрел куда-то вдаль. — Но, — продолжил он, — к сожалению, Склизла Пятая всё же осуществила свой план. Ты такая красавица лишь потому, что тебя успел спасти твой отец. Не без помощи Литгута, конечно, — добавил он. — Однажды король Попин немного помог ему, и тот в знак благодарности подарил ему одно заклинание, которое и спасло тебя в самый последний момент.

— Спасло? — недоумённо спросила Торитель, — Так, что я оказалась неизвестно где?

— Ну да, произошли небольшие издержки.

— Издержки?!

— Торитель, послушай, всё это такие мелочи.

— Мелочи? По сравнению с чем?

— По сравнению с тем, что сначала мы думали, что Склизла тебя совсем уничтожила.

Торитель сделала большие глаза от удивления.

— Ун-ничтож-жила? — запинаясь, прошептала она.

— Да, всё выглядело именно так. На следующее утро после того, как Склизла приехала в Хокинбол, ни о чём не подозревавшие король Попин и королева Мирва прогуливались вместе с тобой в дальнем углу королевского сада. Вдруг заскрипела калитка. От неожиданности они вздрогнули, но так как больше не было никаких звуков, то продолжили свой путь. Не сделав и двух шагов, они опять услышали тот же скрип. Тогда король решил, что, наверное, садовник забыл запереть калитку, и теперь она скрипит на ветру. Он высказал свое предположение королеве и решил пойти дальше, но королеву этот звук почему-то обеспокоил, и она попросила короля Попина сходить и запереть её.

Перейти на страницу:

Похожие книги