Рядом кто-то застонал. Я вспомнила про брата и резко села, открывая глаза. Несколько мгновений я пыталась словить связь с реальностью и совладать с приступом головной боли. А потом попытаться понять, почему я ничего не вижу. Я какое-то время была в замешательстве, пока не заметила где-то в стене небольшую щель, а за ней свет луны. Значит уже ночь. Неплохо нас выключили. Рядом снова раздался стон.
— Тар, — позвала я тихонько брата и начала двигаться в сторону звука ползком на коленях, — Тар, это ты?
— Я здесь, — раздалось совсем рядом, — моя голова сейчас разорвется на тысячи частей, — простонал он.
— Слава небу, ты живой! — точно так же негромко порадовалась я.
— Живой, как же. Только похоже, что мы с тобой в очередной передряге, и в этот раз в кости получил не только я…
— Нужно понять, где мы и как отсюда выбраться, а ты все шуточки шутишь, — шикнула на него я, но шишку на затылке все-таки потерла.
— Где угодно, только не у ребят из императорских полицаев…
— Рано или поздно мы и это узнаем…
— Я привязан. А точнее закован в какие-то цепи, — сказал брат.
— Паршиво. Зато меня не привязали, странно, — сказала я, ложась рядом с ним, чтобы немного передохнуть после такой физической активности.
В этот момент где-то рядом я услышала кашель и звон движущихся цепей. Я не сразу поняла, что это был не брат. А вот он понял сразу, потому что его тело напряглось и он привстал на локоть.
— Кто здесь? — спросил он.
— То же самое я хотел бы спросить у вас, — услышала я хриплый голос кого-то в противоположной стороне помещения.
Глаза потихоньку привыкали к темноте. То тут, то там виднелись прорехи в стенах, как будто они были сколочены из деревянных досок. Помещение было похоже на сарай, а наш загадочный товарищ по несчастью лежал в противоположном углу и слабо пытался пошевелиться. По звуку было понятно, что он тоже закован в цепи. Я пыталась рассмотреть его, но света не хватало.
— Мы путники, которых схватили в плен, — ответила я ему.
— Значит, мы с вами оказались здесь одинаково, — снова прохрипел он, а нотки в его голосе в какой-то момент показались мне отдаленно знакомыми.
Мы снова все замолчали. Прошло несколько минут, прежде чем Тар решил нарушить молчание.
— Вы знаете, где мы? — спросил он.
— Думаю, это одно из племен, которые живут в Великом лесу. Именно в одно из таких мест я и направлялся, — сказал он и еще раз прокашлялся.
— Зачем они нас задержали?
— Сейчас везде неспокойно, возможно, решили обезвредить нас до того, как мы могли бы стать для них угрозой, — опять знакомые интонации в голосе не давали мне покоя.
— А вы для них угроза? — спросила я.
— Надеюсь, что нет.
Опять молчание. Тут я вспомнила про свое магическое зрение. Терять, пожалуй, мне нечего. Скорее всего я ничего не увижу, потому что о какой жизни может идти речь в темном и пыльном сарае? Но может хотя бы увижу дверь? Закрыла глаза, сконцентрировалась на внутреннем ощущении моей силы и открыла, посмотрев на мир магическим зрением.
Я действительно не увидела ни одной живой травинки здесь. Все было практически точно так же, как и с обычным зрением. Все, кроме нашего соседа. Он сиял силой, как яркий огонь, среди черноты ночи. На всякий случай глянула на Тара, с ним никаких изменений.
Присмотрелась еще раз к загадочному свету. Он точно не друид. Сила была немного другой. И я такую уже точно где-то встречала. С магией в обычной жизни я практически никогда не сталкивалась, разве что… Пришедшая мне в голову мысль заставила сердце забиться в бешеном ритме, а дыхание участилось как после длительного бега.
— Как вас зовут? — не выдержала я и сказала немного громче, чем собиралась.
Мужчина приподнялся на локте и в темноте посмотрел в мою сторону. Он наклонился, как будто пытался что-то рассмотреть. Мне хотелось ему крикнуть от нетерпения “Отвечай! Ну же!”.
— Меня зовут Рэндон, Рэндон Далтон, — после этих слов мое сердце пропустило удар, а я чуть не свалилась в обморок от накативших чувств. То ли облегчения, то ли приближающейся паники.
— Преподобный Далтон?! — шок Тара я прекрасно поняла, хорошо, что он взял инициативу в свои руки, пока я пыталась прийти в себя.
— Мы знакомы? — в его голосе чувствовалось волнение.
Наконец я окончательно обезумела от счастья. Потому что иначе мое поведения объяснить сложно. Подскочила на ноги, подошла к нему и взяла за руку.
— Рэн, это я, Розалия.
— Розалия?! — в шоке воскликнул преподобный.
— Лия?! — в шоке, но, похоже, совсем по-другому поводу, синхронно с преподобным воскликнул Тар.
— Что вы здесь делаете? Так далеко от столицы? — перебила я их.
— Меня направили по заданию императора пообщаться с кочевыми племенами, в которых в последнее время неспокойно, священник может наладить отношения между людьми и правящей властью — его ответ меня немного остудил, и я поспешила убрать руку. Рэндон хотел ее перехватить назад, но не успел. Я встала и вернулась назад к Тару.
— А что здесь делаете вы? В десяти днях пути от столицы?
— Нам нужно было срочно уехать по делам дальних родственников, — размыто ответил брат, взяв инициативу в свои руки.