Но вот показалось поле, очерченное по краям гирляндами навигационных огней. Преодолев последнюю ограду, он осмотрелся, пытаясь определить, где наиболее жарко. Невдалеке угадывались контуры приземистых монопланов. Стреляли где-то там, за ними, куда не доставал рассеянный свет фонарей.

Раздумывать было некогда. Он собрался нырнуть под прикрытие коробчатых фюзеляжей, но тут до его слуха донеслись неразборчивые крики и глухой металлический стук. Прогремели два выстрела, а затем натужно завыла на запуске турбина невидимого во тьме вертолета.

Чихнул и стал набирать обороты двигатель. Послышался свист разгоняющихся лопастей. Сообразив, что дальше таиться нет смысла, Мелвин кинулся на звук и наткнулся на массивный обтекаемый корпус вертолета. Вокруг стояла непроглядная темень, но он догадался, что сообщники Гарсии надумали бежать. Надо им помешать. Но как?.. Что можно сделать в царящей сумятице, где никто никого не видит и действует сам по себе?

Из темноты опять донеслись нечленораздельные возгласы. Боковым зрением он успел заметить, как невдалеке мелькнули и растворились чьи-то тени. Шум винтов нарастал. Громко и часто захлопал брезент на моторе ближнего самолета. Плотный поток воздуха прижал его к земле, не давая возможности разглядеть, что происходит впереди. Взметнувшийся столб пыли прикрыл, как завесой, готовый взлететь вертолет. Прикрывшись локтем, он протер глаза, сплюнул застрявший на зубах песок и уже готов был смириться с мыслью о невозможности что-либо изменить, когда высокий, вибрирующий рев двигателя пошел на снижение. Он еще не успел ничего понять, когда из-под хвостового винта коротко сверкнуло пламя, и в следующий миг геликоптер вспыхнул как свечка, озарив пустынное взлетное поле. Бешено вращались винты. Метались люди. Свои… чужие… полная неразбериха… Из пылающей машины выпрыгнул человек и бросился бежать. Его догнали, свалили. В отблесках огня блеснули наручники…

Еще немного, и двигатель окончательно заглох.

Вертолет стоял к Мелвину боком. Входная дверь находилась с обратной стороны, поэтому он не видел, что там происходит. Снова зачастили выстрелы. Беглецы, похоже, сдаваться не собирались и, несмотря на отчаянное положение, защищались с яростью обреченных.

Первым его желанием было броситься в гущу борьбы. Но, поразмыслив, он пришел к выводу, что один контролирует эту часть поля.

«Если они появятся здесь, я ударю им в тыл», — решил он и, укрывшись за колесом самолета, изготовился к стрельбе.

Но на этот раз ему не довелось вступить в схватку. На освещенную площадку выкатила пожарная машина аэродромного депо. Из-за огненной стены вынырнул Рейдер. Он вскочил на подножку и стал руководить действиями расчета.

Стрельба стихла. Мелвин поднялся и окликнул полковника. Тот махнул ему, спрыгнул на землю и стал еще более энергично подгонять пожарных.

— Пробит коллектор, — услышал Мелвин его осипший голос. — Могут взорваться топливные емкости.

Одновременно с разных сторон подкатили две полицейские машины. Мелвин прошел к месту стычки, и его взору открылась неприглядная картина. На освещенном пятачке обозначился обгоревший фюзеляж, изнутри которого валил черный дым. Рядом, в лужах такой же черной крови, лежали несколько тел, два из них в форме.

Он перехватил у пожарника ведро с песком и тоже кинулся к огню. Пламенные ручейки коснулись подошв, и он принялся втаптывать их в грунт. В лицо пахнуло жаром и смердящей гарью.

Кто-то дернул его за рукав. Он оглянулся и увидел Рейдера.

— Хватит! — отрывисто бросил тот. — Управятся без нас.

— Как там Гривс? — спросил Мелвин.

— С ним всё в порядке. Не повезло Шелтону Дьюреру и еще одному из тех, кто был с нами.

— А как с этими? Никто не ушел? — Мелвин вытер грязный от копоти лоб.

— Трудно сказать, но думаю, что нет. Гривс их прижал. Сперва они только отстреливались, а выпрыгивать стали позже, когда по-настоящему припекло. Дверь мы держали на прицеле. А как у тебя? Не пытался кто улизнуть через окна?

— Нет. С той стороны никто не появлялся.

Рейдер оценивающе глянул на хлопотавших у дымящегося остова людей и направился к сомкнувшимся в полукольцо автомашинам. Мелвин последовал за ним.

— Будем считать, на сегодня твоя работа закончена, — проговорил на ходу Рейдер. — Отвезешь задержанных и можешь отдыхать.

— Как же так!.. — запротестовал было Мелвин, но полковник оборвал его:

— Здесь справятся без тебя, а впереди трудный день. Я тоже не железный. Подменишь меня с утра.

— Вы остаетесь?

— Да. А потому в отделе должен находиться человек, который в курсе дел. Могут позвонить из столицы или, хуже того, опять нагрянут с инспекцией. Теперь понимаешь?

— Понимаю, — без особого энтузиазма ответил Мелвин.

— Гривс управится сам, — Рейдер сдернул галстук и расстегнул ворот рубашки. — Да и я буду рядом.

— Сколько их осталось? — смирившись, спросил Мелвин у рослого лейтенанта, который запирал дверцу вместительного полуфургона.

— Здесь трое. Столько же осталось там, — коротко ответил полицейский.

— Гарсии среди них нет? — обратился он далее к Рейдеру.

Полковник отрицательно качнул головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая фантастика

Похожие книги