И черт побери, если он не увидел ухмылки на ее лице, прежде чем поспешил вон из комнаты. Она играла с ним. Казалось, будто ее юбки стали короче, блузки у́же, а его член тяжелее.

Люк все время злился. И Фрэнк недавно отметил это.

– Черт возьми, какая собака тебя сегодня укусила?

– Просто у меня нет настроения слушать, как очередной клиент рявкает на тебя.

Фыркнув, Фрэнк бросил обломки древесины в кузов своего грузовика.

– Я собирался сказать тебе, что сегодня звонила докторша насчет пристройки, о которой она говорила. Она готова расшириться. Но, поскольку ты ведешь себя как плаксивый сучонок, думаю, я попрошу Харпер внести в график выезд для обсуждения.

Люк хлопнул крышкой чемоданчика с инструментами. Когда такой человек, как Фрэнк, называл его так, Люк понимал, что ведет себя, как придурок.

– Извини, Фрэнк. Просто я… – Что он? Невероятно возбужден, разочарован, взволнован, смущен некой фигуристой блондинкой, которая сегодня утром на кухне смотрела скорее сквозь него, а не на него. – …напряжен, – запинаясь, закончил он.

– Напряжен? Какого черта? Ты уже делал это раньше. Мы с твоим отцом все держали под контролем.

– Дело не в работе. – Люк воспользовался водой из термоса, чтобы смыть с рук пыль от штукатурки.

– Имеет ли это отношение к некой дамочке, офис-менеджеру, которая выглядит так, будто хочет то ли прыгнуть на тебя, то ли придушить?

– То есть это не игра моего воображения?

Вздохнув, Фрэнк прислонился к грузовику.

– Сынок, позволь я скажу тебе кое-что о женщинах. Ни при каких обстоятельствах не выводи их из себя. Оно того не стоит. Ты рискуешь жизнью и членом из-за какой-нибудь ерунды. Что я тебе посоветую? Если ты разозлил ее, извинись, пока она не превратила твою жизнь в сущий ад.

Теперь настала очередь Люка вздохнуть.

– Должен ли я выслушивать советы от мужчины, который никогда не был женат?

– Не нужно прыгать со скалы, чтобы понять, что умрешь на дне.

<p>Глава 22</p>

Одна неделя…

Харпер решила отпустить Люка, дав ему возможность насладиться собственной глупостью, но этот идиот избегал собственного дома, окрашивая печалью последние дни своего пребывания в городе.

Когда он прислал ей СМС с просьбой вечером примерно на часок снова прийти на работу, чтобы помочь составить коммерческое предложение, Харпер решила положить конец этому безумию.

Она оделась, как на войну. Надев узкую юбку-карандаш, которая была чуть короче, чем требовали приличия, Харпер застегнула облегающую блузку с коротким рукавом умопомрачительного красного цвета. Она решила отказаться от бюстгальтера и, виляя бедрами, надела простые черные трусики-тонги. Ансамбль дополняли босоножки из ремешков на высоких каблуках.

Она высушила феном волосы, слегка распушив их, сделала дымчатый макияж и накрасила губы блеском.

Харпер кивнула, глядя на свое отражение в зеркале, и нацепила дымчатые очки. Победа будет за ней.

Она постаралась прийти в офис раньше Люка и уже деловито вводила данные в бухгалтерскую систему, когда услышала, что он возвращается.

Когда он вошел, Харпер, продолжая печатать, повернулась.

Остановившись у стола, Люк бросил на него сальный пакет.

– Я принес ужин.

Харпер развернулась в кресле.

– Спасибо, босс. Очень мило с твоей стороны. – Люк был одет в свою привычную униформу – ношеные джинсы и мягкую майку. Харпер подумала, всегда ли ее сердце будет колотиться от того, как хлопковая майка обтягивает его грудь и плечи.

Его взгляд моментально переместился на ее открытую шею и грудь. Харпер знала, в какую секунду Люк понял, что она без бюстгальтера. Его челюсть напряглась.

Харпер подавила улыбку. Она снова повернулась к столу, чтобы продолжить печатать.

Не двигаясь с места, Люк кашлянул.

– Ты… прекрасно выглядишь.

– О, спасибо, – весело ответила Харпер. – Я собиралась узнать, не захочет ли Глория пойти куда-нибудь сегодня после работы.

– Пойти, – уныло повторил он.

– Да, выпустить пар.

Нажав на экране кнопку «печать», Харпер оттолкнулась от стола.

– Извини, – сказала она, мимоходом задев Люка.

– Пожалуй, это будет довольно поздно, – предположил он.

Вернувшись к нему, она улыбнулась. Кто бы знал, что пытка может быть такой забавной?

– Я не против. Я рада помочь тебе с запросом на предложение. Черт, опять закончилась бумага.

Харпер низко наклонилась, проверяя под столом, есть ли бумага.

– Люк? Ты не знаешь, где бумага?

Ни слова не говоря, Люк возник сбоку от Харпер. Открыв соседний шкаф, он опустился на колени. Харпер пошевелилась, умышленно приняв такую позу, чтобы ее грудь оказалась в его поле зрения.

– О, отлично, там есть еще одна пачка.

Харпер протянула руку, коснувшись грудью плеча Люка.

Ее соски мгновенно затвердели, а он отпрыгнул назад, словно обжегся. Харпер нагнулась ниже, ощущая, как задирается сзади ее юбка, и взяла бумагу.

– Спасибо, – сказал она, выпрямляя спину. – Я внесу бумагу в список канцелярских товаров.

Люк провел ладонью по затылку. Харпер заметила знакомую выпуклость у него между ног и закусила щеку.

Харпер с важным видом вернулась к своему столу, наслаждаясь тем, как дразняще трется ткань блузки о ее соски.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Доброта

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже