Моён отвернулась, показывая, что не хочет продолжать разговор. Бросив изучающий взгляд на девушку, Сичжин стал смотреть на дорогу. Повисло тяжелое молчание.

– Что это за место? – через некоторое время спросила Моён, опуская стекло.

«Пляж Навайо», – гласил дорожный указатель. Всякий раз, когда Сичжин добирался до этого сказочно красивого места, ему хотелось, чтобы рядом с ним оказалась Моён.

– Это далеко отсюда, – подчеркнуто сухо ответил Сичжин.

– Разве я спросила, далеко оно или близко? Вы что, злитесь на меня?

– С чего вы взяли?

– Я вижу, что вы раздражены.

– Не выдумывайте.

Продолжая препираться, они доехали до Моуру – городка размером с деревню, по имени которого получил название отряд Сичжина. Здесь были несколько баров и кафе, куда наведывались солдаты, небольшой рынок, хозяйственный магазин и лавка, в которой торговали одеждой.

– Это самый близкий к нам населенный пункт. Запоминайте здания повыше и ориентируйтесь по ним. Вдруг вам придется уезжать без меня, – сбрасывая скорость, проинструктировал девушку Сичжин.

– Так и сделаю.

Девушка все еще казалась сердитой. Сичжина позабавило, как обиженно надулись её губки.

<p>9</p>

– Удалось перевести деньги?

– Да, все в порядке, спасибо. Куда мы едем?

Сичжин направлял машину в сторону небольшой морской пристани.

– Помните тот дорожный указатель? Хочу показать вам пляж. Стоит взглянуть, пока вы не ушли с головой в работу.

Сичжин остановил джип и вышел из машины.

– Вы же сказали, это далеко? – последовала за ним Моён.

– Поэтому и хочу поехать. Чтобы подольше побыть с вами. Нам сюда.

Услышав его дерзкое заявление, Моён остановилась. Девушка не двигалась с места, лишь смотрела на Сичжина.

– Старший сержант Со Тэён ездил на свадьбу к девушке, которая его бросила. Ездил вместе с Мёнчжу. Если хотите узнать подробности, не отставайте.

Закинув наживку, Сичжин двинулся вперед. Делая вид, что умирает от любопытства, Моён поспешила за ним. По пути к пристани они обсуждали любовную историю Тэёна. Моён много расспрашивала о Мёнчжу, которую знала со времен университета, хотя они и учились на разных курсах. Сичжин рассказывал все, что ему было известно.

– Это в ее стиле. Она умеет вмешаться в чужие отношения, – то и дело комментировала Моён.

Девушка чувствовала, как ее душа тянется к идущему рядом с ней мужчине. Моён была так привлекательна и оживленна, что Сичжин не мог остановиться. Он говорил и говорил. Перед самой пристанью он упомянул о том, что отец Мёнчжу хотел бы видеть его своим зятем. Моён встала как вкопанная.

– Подождите… Стало быть, Мёнчжу, Тэён и вы составляете любовный треугольник?

– Да. Держитесь. – Запрыгнув в моторную лодку, Сичжин протянул руку девушке.

– До сих пор? – не обращая внимания на приглашение, снова спросила Моён.

– Да.

– И какое место вы занимаете в этом треугольнике?

– Почему вас вдруг это волнует? Вы же дали мне отставку.

Его ироничный тон заставил Моён замолчать.

– Забирайтесь в лодку, – засмеялся Сичжин.

Схватив руку девушки, он потянул и заставил смутившуюся Моён запрыгнуть на борт.

Оказавшись в лодке, девушка сказала:

– Я спросила просто так.

– О чем вы?

– О треугольнике. Мне все равно, в каких отношениях вы состоите.

– Хм, вы казались очень заинтересованной, когда спрашивали. Садитесь.

Не оставляя девушке выбора, Сичжин взял ее за плечи и усадил. Вопреки ожиданиям Моён не сопротивлялась и затихла на сидении, как послушный ребенок. Ее взгляд был неотрывно прикован к мужчине. В глазах отражались море и он.

<p>10</p>

Пляж Навайо поражал неземной красотой. Сверкающее изумрудное море ласкало белоснежный песок; над скалами, окружившими пляж, распростерлось голубое небо. Затонувший корабль, выброшенный морем к подножью утеса, придавал пейзажу оттенок печали. Завораживающий вид не смог бы никого оставить равнодушным. Сичжин был покорен с первой же поездки на остров, и теперь настала очередь Моён. Девушка не могла издать даже возгласа – настолько ошеломила ее красота, открывшаяся взору.

– Мы не сможем подъехать прямо к берегу, тут слишком мелко. Выбирайте: нести на руках или на спине, – сказал Сичжин, когда они приблизились к пляжу на максимально возможное расстояние.

– Обойдусь без вашей помощи, – ядовито откликнулась Моён, сбросив с себя наваждение.

– Вы не поняли, доктор Кан. Я имел в виду, надо донести меня. Терпеть не могу, когда в армейских ботинках хлюпает вода.

– Дайте пройти.

Девушка снова взволновалась, как игристое вино, и Сичжин не смог сдержать улыбки.

– Не знала, что такое возможно. Совершенно удивительное место. От красоты можно лишиться чувств, – проговорила Моён, когда вышла на берег, держа в руках туфли.

– Приезжайте еще. По местному поверью, если заберете с собой камешек с пляжа, то обязательно вернетесь сюда снова. Вот, держите. – Сичжин протянул девушке гладкий камешек, который поднял, выходя из воды.

– Признайтесь, вы только что это придумали? Если бы это было правдой, здесь давно не осталось бы ни одного камня.

– По местному поверью, вернувшись, нужно положить камешек на место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потомки солнца

Похожие книги