Я проводила Брианну недоумевающим взглядом, с невыразимой тоской обозрела беспомощно распростертое на столе пальто и печально вдохнула: тяжелое утро обычно предвещало не менее сложный день, и у меня не было другого выбора, кроме как заранее настроиться на грядущие неприятности и морально подготовиться к непредвиденным обстоятельствам.
ГЛАВА V
Нет, ну что вы, я даже в мыслях не имела вводить вас в заблуждение, еще недавно в ярких красках расписывая, каким преданным и нежным обожанием я проникнута к своей любимой работе. У меня чудесный коллектив, понимающее начальство и отдельный кабинет с живописным видом на набережную, так разве пристало мне роптать на судьбу и за глаза обсуждать действия вышестоящего руководства, об истинной сущности которых я имею не многим больше представления, чем деревенский неуч об отличительных особенностях сложных размеров стихосложения? Вот и я о том же! По сути своей, еще до окончательного утверждения меня в должности, Леу неоднократно предупреждал, что работа в эмайнийском консульстве не только включает в себя сопутствующие блага вроде карьерного роста, стабильной оплаты труда и широкой сферы профессиональных интересов, а также вполне реальных перспектив получения дипломатического иммунитета и ознакомительной поездки в Эмайн, но и требует от сотрудника неукоснительного соблюдения установленного в учреждении свода правил. Так как я всегда считала себя обладателем крайне высокого уровня самодисциплины и ответственности, господствующие в эмайнийском консульстве нормы на тот момент вовсе не казались мне фантастически невыполнимыми, однако, сейчас меня жутко подмывало нарушить недвусмысленное распоряжение Брианны и самовольно покинуть офис.
Право, ну что вы сразу возмущаетесь и с ног до головы обклеиваете меня липкими ярлыками злостной лентяйки и прогульщицы – а если убавить пыл и попробовать поставить себя в мое незавидное положение? Итак, пожалуйста, краткое содержание предыдущих серий: приблизительно в полдень текущего дня первый секретарь Брианна Аллен поспешно исчезла на пороге консульства, оставляя меня в гордом одиночестве и унося в своей объемистой сумке предварительно отчекрыженный от моего нового, дорогого и, главное, единственного, кашемирового пальто, рукав. В течение следующих пяти часов я честно выполняла недвусмысленный приказ Бри и, чтобы не выходить на улицу даже с разумной целью удовлетворить физиологическую потребность в регулярном приеме пищи, вынуждена была прибегнуть к услугам разъездной доставки горячей пиццы. Когда пицца была благополучно съедена, кофе выпито, почта получена, а двум эксцентричным дамочкам в откровенно несоответствующих осеннему сезону венках из лютиков подробно разъяснена невозможность выдачи им эмайнийской визы лишь на основании их принадлежности к очередной субкультуре и отпечатанных на цветном принтере документов, где на отвратительной по своему лексическому и стилистическому содержанию пародии на англосаксонский язык без ложной скромности значилась весьма экзотическая для нашего мира национальность «Фея», я начала всерьез беспокоиться.