Заметил Морохоси с Умехарой. Не первый раз вижу ее на подобных мероприятиях, и порой они даже видели меня, но ни разу с ними не пересекался и не заводил разговор. Поэтому немного удивился, когда заметивший меня Умехара что-то шепнул Морохоси и сменил направление своего движения в мою сторону.

Со времени учебы в школе стиль Умехары Рио сильно изменился, и если раньше он был строгим красавчиком-очкариком, то теперь от очков избавился, стал более открытым и более… молодежным, я бы сказал. И пусть мы оба здесь были в костюмах, это так или иначе чувствовалось.

- Окава-кун, - подошел он к нам. - Приятно встретить одноклассника в этом скучном месте.

- Здравствуй, Окава, - поприветствовала меня сухо Морохоси.

- Я тоже рад тебя видеть, Умехара-кун. И как по мне, тут довольно забавно. И вам привет, Морохоси-сан. Позвольте представить мою спутницу — Даан Мин Мэй. А это мои одноклассники еще со старшей школы — Умехара Рио и Морохоси Сумирэ.

- Приятно познакомиться, - улыбнулась им Даан. - Кстати, это случайно не та дуреха, что бросила тебя в свое время?

- Это было давно, Мин Мэй. Сейчас уже бессмысленно вспоминать те времена.

Блин, надеюсь, она не станет обсуждать, как… сложно я воспринял ту историю. Сама Морохоси почти не отреагировала на слова Даан, а вот Умехара с улыбкой покачал головой.

- И правда, Даан-сан, зачем вспоминать такую древность? Есть много более интересных тем для разговора.

- М-м-м… Например? - улыбнулась девушка.

- Например, об искусстве, - даже не переставал улыбаться Умехара. - О красоте. О том, кого нам, мужчинам, благодарить, что на свете есть такие красивые девушки, как вы с Сумирэ, - повернулся он к ней на секунду.

- Вы меня смущаете, Умехара-сан, - ответила Даан.

Признаться, мне это все не понравилось. Как-то он слишком уж нагло подкатывал к моей спутнице. И ладно я, переживу. В конце концов, Даан свободная девушка. А каково сейчас Морохоси? Хотя признаю, на Морохоси мне плевать.

- О, новый танец, - посмотрел он в сторону бального зала. - Не уделите мне один?

- С удовольствием, Умехара-сан, - произнесла Даан весело, не забыв покоситься в мою сторону.

Подождав, когда эти двое отойдут, я спросил Морохоси:

- И не бесит тебя его поведение?

- Пф. А тебя ее? - ответила она презрительно.

- А она не моя девушка, - пожал я плечами. - Вы вроде с ней встречались пару раз, должна же помнить, что она в лучшем случае друг, а на деле - так и вовсе приятельница.

- Оно и заметно, - отвернулась Морохоси. - Вряд ли нормальная девушка позарится на драбла.

- Ох, Морохоси, Морохоси. И откуда столько злобы? - покачал я головой и, протянув ей руку, спросил: - Потанцуем?

Удивленно глянув на меня, она взяла небольшую паузу, после чего все-таки согласилась.

- Только потому, что ты сумел меня удивить, - вложила она свою ладошку в мне в руку.

Первое время мы танцевали молча, но через какое-то время Морохоси не выдержала:

- Как сам? Как ресторан?

- О, у меня все здорово, - ответил я с полуулыбкой на лице. - А ресторан подарил Акире. Помнишь его? Мой друг. Тот, который старше.

- Помню, - ответила она. - А мне Рио подарил салон красоты, теперь, вот, скучать нет времени.

- Как я тебя понимаю. Тоже в свое время намучился с рестораном.

- И решил скинуть неликвид другу? - усмехнулась она.

- Совсем нет. Ресторан стабильно приносил высокий доход, дело налажено, а Акира как раз женился. У него, кстати, скоро ребенок родится.

- Вот как, - произнесла она сухо. - Рада за него. Ну да ему жену попроще найти, чем тебе.

- Опять ты за старое, - изобразил я грусть. - И что ты прицепилась к тому, что я драбл?

- Гнилое семя, - бросила она. - Для нас, женщин, это важно.

Я даже отвечать сразу не стал, вглядываясь в ее лицо.

- Ты серьезно?

- А похоже, что шучу? - усмехнулась она.

- Похоже, что нет, - замолчал я. И сделав пару па, продолжил: - Твоя необразованность внушает мне опасение за твою дальнейшую судьбу. Хотя нет, вру — не внушает. Мне по сути плевать, как ты проживешь дальше. Но в счет наших прошлых отношений открою тебе глаза. Драбл — это не болезнь, драбл — это травма. Ничего плохого с моими детьми не случится, а если учитывать мою наследственность, они будут очень даже сильными магами. Драбл Окава гораздо лучше любого Умехары. А жена Окава — это женщина из высшего общества. Причем мирового.

После моего спича она молчала почти до самого конца танца, и лишь когда зазвучали последние аккорды музыки, произнесла:

- Мне все равно ничего не светило, я же простолюдинка. Для великих Окава всего лишь грязь, - чуть ли не выплюнула она.

- Эх, - покачал я головой, когда мы наконец остановились. - Скажи это моей бабушке, жене главы рода. Она у меня любит посмеяться.

- При чем тут… - не договорила она. - Ты врешь. Просто хочешь уколоть напоследок.

- Думай, что хочешь, но то, что моя бабушка - волшебница во втором поколении, в нашей с тобой истории ничего не изменит. И пойдем уже, нечего стоять посреди зала.

Найдя Даан с Умехарой, подошли к весело беседующей парочке.

- О, - заметил нас Умехара, когда мы подошли. - Как танец?

- Все было прекрасно, - ответил я. - Морохоси-сан прекрасно танцует.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги