- В основном, для твоего опекуна, - продолжала Дай Ри. - Очень скоро эта их Даан войдет в свою лучшую форму, и куда, ты думаешь, она ринется доказывать свою гениальность? В нашей стране всего два Великих духа, и только господин Ким сидит на месте. Второго еще пойди найди. А все мы понимаем, как проще всего доказать, что ты стал Великим магом. В общем, после их схватки… если Даан победит… ты уж прости, Ву Ган, но такое возможно, и если она победит, сюда ринется столько желающих прибрать его территорию к рукам, что нам будет очень жарко.

- Дядя Хей Ван не проиграет, - произнес мрачно Ву Ган.

- Даан сюда не придет, - решил я влезть в разговор.

- Ты думаешь? - повернулся ко мне Ву Ган.

- Что там этот драбл думает? - спросила Дай Ри.

- Говорит, что Даан сюда не придет.

- О-о-о, - протянула она насмешливо. - И откуда такие глубокие познания корейских реалий?

Я не шовинист, но я привык к определенной доли уважения от девушек. Может, я и избалован их хорошим ко мне отношением, но то, что я могу спустить гениальной Даан, я не был намерен спускать… какой-то великовозрастной девке.

- Потому что я из рода Окава, а ты всего лишь какая-то Хан. Передай ей это дословно, Ким.

- Ой-ой, я смотрю, мальчик разозлился? - отреагировала она насмешливо на мой тон.

- Окава-кун, я не думаю…

- Дословно, Ким!

- Что он там лепечет, Ву Ган? - спросила Дай Ри.

- Эх, - вздохнул он. - Потому что я из рода Окава, а ты всего лишь какая-то Хан, - произнес Ву Ган страдальчески.

- Что-о-о! - поднялась девушка из-за стола.

- Тебе лучше извиниться, Окава-кун, - произнес ее брат.

- Да я лучше сама ему что-нибудь сломаю!

- Ребята, давайте успокоимся… - попытался разрулить ситуацию Ву Ган.

- И что же будет, если я не извинюсь? Спроси у них, Ким.

- Окава-кун, - произнес тот серьезно, - не стоит усугублять…

- Я похож на корейского мальчика для битья? - спросил я у него. - С какой стати мне терпеть выходки этой девки?

- Переводи, что говорит этот урод! - прошипела Дай Ри.

На нас уже весь ресторан в этот момент косился.

- Сестрица Дай Ри…

- Переводи!

- Ты реально «терпила», - бросил я парню.

- Да чтоб вас, - простонал Ву Ган.

- Дай Ри — сядь, - произнес строго ее брат.

- Ты чего раскомандовался? - огрызнулась она.

- Сядь! На нас и так все пялятся. Успокоились.

Оглянувшись, она неохотно подчинилась.

- Этот япошка явно нарывается, - произнесла она ворчливо и гораздо тише.

- Просто чтобы ты осознал всю ту жопу, в которую эти двое себя завели, Ким, - обратился я к нему. - Я вполне могу попросить Даан Мин Мэй, и она придет поприветствовать весь род Хан — лично. А девка она безбашенная. Да, я буду ей должен, но ради этого она с удовольствием выполнит мою просьбу. И на будущее — Даан дружит с моим дядей, а он дружит с твоим, так что да — я знаю о том, что говорю, побольше твоей подруги.

- Вот дерьмо… - пробормотал он в ответ.

- Что он сказал? - спросила Дай Ри.

- Говорит, что лично знаком с Даан Мин Мэй, и если ты уже не прекратишь его провоцировать… - аж запнулся он, подбирая слова. - Плохо будет вам, а не моему дяде.

- Вот дерьмо, - повторила она за Ву Ганом, при этом зло покосившись на меня. - Типа, маленький мальчик будет прятаться за юбку…

- Да хватит тебе уже, - прошипел уже ее брат. - Совсем рехнулась? Мы приносим свои извинения, Окава-кун, - поклонился он мне с другой стороны стола.

- Принимается, - отвернулся я обратно к окну.

Неприятная ситуация. Я мог бы лично заставить их извиниться, но из-за обещания не светить свои способности, приходится ссылаться на родню и знакомства. Выгляжу я при этом далеко не пафосно. С другой стороны, что Учитель, что дядя — не один год компостируют мне мозги на тему самоуважения и достоинства. Не мог я иначе отреагировать. Пару раз не обратить внимание на глупую девчонку — еще туда-сюда, но не делать же это весь день? Вот тебе и новые знакомства. Эти корейцы реально дикие.

Дядя с Великим духом управились за четыре дня, которые я откровенно скучал. Встречаться с друзьями Ву Гана как-то не хотелось, фарм быстро наскучил, а тренироваться полноценно мне мешал Ким-младший, так как показывать ему все свои возможности мне банально не хотелось. За эти дни я заработал чуть больше двухсот сорока тысяч йен, и это не считая денег за зелья. Куда девать всю эту сумму я не знал. Все то время, что я проживал с дядей, он покупал мне любую вещь, стоило только захотеть, и если бы не школа и общение с простыми детьми, я мог и потерять ощущение важности денег. Да что уж там, давайте говорить откровенно — я был избалованным юнцом. А тут большая сумма денег на руки… И что мне с ней было делать? В общем, отдал дяде — если мне что-то потребуется, он мне это и так достанет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги