Хоуп Тракстон закрыла рот ладонью, на глазах выступили слезы. Она отвернулась и уставилась в стену невидящим взором.

Конан Дойл медлил, вглядываясь в прекрасные черты, изящный рот с родинкой в виде полумесяца в уголке пухлых губ. Со вздохом отступил и направился к выходу. Еще раз посмотрел на портрет девочки в синем платьице. Подошел ближе и застыл на месте. Вытащил авторучку из внутреннего кармана, повертел головой в поисках бумаги. Раскрыл красную кожаную коробку для канцелярских принадлежностей. Внутри лежала аккуратная стопка почтовой бумаги с водяным знаком в виде феникса. Доктор вытащил один лист и срисовал родинку.

Вернувшись к кровати, Конан Дойл сравнил изображение с оригиналом. Один в один. Шотландец покинул комнату с невозмутимым видом, в то время как его мозг лихорадочно работал.

– Ах вот ты где, Артур.

Уайльд спешил к другу по мраморным плитам холла. Конан Дойл изучал портрет Мэрайи Тракстон.

– Артур, – повторил ирландец, коснувшись его локтя, – ты здоров?

Конан Дойл взглянул на него серьезно:

– Меня поразил этот портрет, как только мы появились в замке.

– Неплохая работа для своего времени.

– Второй раз я рассматривал его вместе с мадам Жожеску, и он показался мне живым. Она тогда упомянула одну любопытную деталь, и теперь я столкнулся с чем-то весьма странным.

– В каком смысле?

– Обрати внимание на серповидную родинку на щеке Мэрайи Тракстон. Видишь, она отражается в ворожейном зеркале?

Уайльд сощурился, водя глазами по портрету.

– Да, кажется, вижу.

– Ты хорошо помнишь уроки геометрии?

– Я же говорил, математика не моя стихия.

– А про ось симметрии не забыл?

Уайльд сосредоточенно наморщил лоб:

– Смутно припоминаю. Что-то я не пойму, Артур, к чему ты клонишь?

– Теперь мне ясно, почему Эдвард Тракстон боялся зеркал.

Конан Дойл порывисто отвернулся и направился в сторону гостиной.

– Идем, Оскар.

Уайльд догнал друга и зашагал с ним в ногу.

– Куда мы?

– Захватим что-нибудь тяжелое, чтобы разбить зеркало.

Уайльд схватил друга за рукав:

– Объясни: зачем?

Конан Дойл был весь во власти своей идеи.

– Мы должны разыскать все до последнего зеркала в доме… и уничтожить.

Вооружившись кочергами, Артур Конан Дойл и Оскар Уайльд вошли в зеркальную комнату. Они боялись пошевелиться и невольно вздрагивали – их окружало множество двойников. Многократно отраженный луч лампы заполнил помещение светом.

– Что теперь? – спросил Уайльд.

Конан Дойл вытащил из кармана бумажку, развернул и показал ему:

– Это зарисовка родинки леди Тракстон. Смотри, рога месяца направлены влево, значит луна растущая.

Он повернулся к большому напольному зеркалу:

– Теперь взгляни на отражение рисунка в зеркале.

Уайльд недоуменно уставился на отражение, и огонек зажегся в его глазах. Он сосредоточенно поджал губы.

– В зеркале изображение перевернуто, и растущая луна становится убывающей!

– Перед смертью Мэрайя приказала служанке принести ворожейное зеркало. Оно поймало ее отражение, а мадам Жожеску говорила, что отражения никогда не умирают.

– Что объясняет отвращение лорда Тракстона к зеркалам?

– Все женщины семейства Тракстон рождаются с лунной родинкой. Вот что интересно: на портрете в холле у Мэрайи она изображает убывающую луну, а отражение в ворожейном зеркальце – нарастающую.

– Да, странно.

– Это еще мягко сказано. Присмотревшись, я понял – изображение на портрете отображается в перевернутом виде. С ним что-то случилось после смерти Мэрайи, будто оно заколдовано. Мне кажется, она продолжает жить, перемещаясь от зеркала к зеркалу.

– Как сказочно.

– Вот почему мы должны уничтожить все зеркала в доме.

– Боже мой, ты уверен? Разбитое зеркало приносит семь лет неудач.

– Нам придется расколотить гораздо больше.

– Очень жаль, – сказал Уайльд, – да, видно, ничего не попишешь. – Он отступил от большого зеркала и кивнул на него другу: – После тебя, старина, ты у нас самый удачливый.

Конан Дойл размахнулся и ударил изо всех сил. Зеркало разлетелось вдребезги. Друзья пошли в разные стороны, усердно орудуя кочергами. Звон стоял оглушительный.

– Семь дет неудач, – причитал Уайльд, разбивая зеркало. – Четырнадцать лет неудач, – посчитал он за Конан Дойла. – Двадцать один год неудач.

Зеркальная бойня продолжалась, пока они не оказались по колено в осколках.

– Стой! – закричал вдруг Уайльд.

Конан Дойл замер с поднятой рукой:

– В чем дело, Оскар?

– Мои вычислительные навыки иссякли. Насчитал уже двести сорок пять лет неудач. Может, остановимся?

Конан Дойл огляделся: все зеркала уничтожены, кроме одного. Он достал из заднего кармана пиджака ворожейное зеркальце. Посмотрел на свое выпуклое отражение в черном диске. Неожиданно обсидиановую поверхность заволокло клубящимся туманом, который собрался в изображение сурового лица Мэрайи Тракстон. Он бросил зеркало, как горящий уголек, занес над ним кочергу и вонзил со всего размаху в самую середину – крак! Трещины расползлись белесой паутиной, и изображение Мэрайи исчезло. Око, пронзающее время, навсегда ослепло. Конан Дойл пинками раскидал его осколки по комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги