Официальный допрос состоялся в больничной палате Джека Роулза в 8:20 вечера в канун Нового года. Присутствовали лейтенант Питер Бирнс, детектив Стивен Луис Карелла, детектив Коттон Хоуз и помощник окружного прокурора по имени Дэвид Саперштейн. Полицейский стенографист записывал всё, что говорилось. Саперштейн задавал все вопросы, Роулз давал все ответы.

Вопрос: Мистер Роулз, не могли бы вы рассказать, когда и как в вашем распоряжении оказался чокер, который вы пытались заложить двадцать девятого декабря?

Ответ: Я взял это, потому что имел на это право.

Вопрос: Когда это было, мистер Роулз?

Ответ: Я уже рассказал полицейским.

Вопрос: Да, но это официальное заявление, которое вы сейчас делаете, и я хотел бы, чтобы вы повторили его для меня.

Ответ: Это было двадцать первого декабря.

Вопрос: Как он оказался у вас в руках в тот день?

Ответ: Я взял его из квартиры Грегори Крейга.

Вопрос: Вы украли ещё что-нибудь?

Ответ: Я ничего не крал. Я взял всё в качестве частичной оплаты долга.

Вопрос: Какого долга?

Ответ: Денег, которые мне задолжал Грегори Крейг.

Вопрос: Сколько денег он вам задолжал?

Ответ: Половину поступлений за «Мёртвые тени».

Вопрос: «Мёртвые тени», вы сказали?

Ответ: Да.

Вопрос: «Мёртвые тени»? Простите, что…?

Ответ: Вы, наверное, шутите.

Вопрос: Нет. Что вы имеете в виду, говоря о «Мёртвых тенях»?

Ответ: Это книга. Грегори Крейг был писателем.

Вопрос: О, понятно. И вы забрали чокер из его квартиры, потому что считали, что он должен вам пятьдесят процентов…

Ответ: По контракту.

Вопрос: У вас был контракт с мистером Крейгом?

Ответ: Да. Пятьдесят процентов авторских отчислений за книгу. Напечатанный и подписанный нами обоими.

Вопрос: Понятно. И где сейчас находится этот контракт?

Ответ: Я не знаю. Поэтому я и поехал туда. Чтобы получить копию.

Вопрос: Мы сейчас говорим о двадцать первом декабря, не так ли?

Ответ: Да.

Вопрос: И тогда вы пошли к мистеру Крейгу, чтобы получить копию контракта.

Ответ: Да. Мой экземпляр пропал во время пожара. Я жил на Юнион-авеню в Бостоне. В моей квартире случился пожар, и контракт сгорел вместе со всем остальным.

Вопрос: Итак… если я правильно понимаю… После пожара осталась только копия контракта мистера Крейга.

Ответ: Да. Поэтому я и отправился туда. Чтобы узнать, смогу ли я оную получить.

Вопрос: Во сколько вы приехали, мистер Роулз?

Ответ: Примерно в пять часов.

Вопрос: Мы сейчас говорим о доме 781 по Джексон-авеню, не так ли?

Ответ: Да. О квартире Крейга.

Вопрос: И вы приехали туда в пять часов вечера двадцать первого декабря.

Ответ: Да.

Вопрос: Что вы делали, когда приехали туда?

Ответ: Я сказал охраннику, что я Дэниел Корбетт. Я знал, что Корбетт был редактором книги. Я прочитал историю о них в журнале «People».

Вопрос: Почему вы использовали вымышленное имя?

Ответ: Потому что я знал, что иначе Крейг меня не впустит. Я писал ему письма, пытался звонить. Он никогда не отвечал на мои письма, а когда я звонил, бросал трубку. В конце концов он сменил номер телефона. Вот почему я приехал в город. Чтобы поговорить с ним лично. Чтобы потребовать свою долю денег.

Вопрос: Что случилось, когда вы поднялись наверх?

Ответ: Я позвонил в дверь, и Крейг посмотрел на меня через глазок. Я сказал ему, что не хочу никаких проблем, а просто хочу поговорить с ним.

Вопрос: Он открыл вам дверь?

Ответ: Да, но лишь потому, что я сказал ему, что пойду к окружному прокурору, если он не захочет со мной разговаривать.

Вопрос: Мы сейчас говорим о квартире 304, не так ли?

Ответ: Да, наверное. Я не помню, какая это была квартира.

Охранник сказал мне, и я поднялся, но сейчас я не помню, какой там был номер.

Вопрос: Что произошло после того, как вы вошли в квартиру?

Ответ: Мы сели и поговорили.

Вопрос: О чём?

Ответ: О деньгах, которые он мне задолжал. Он знал, что у меня случился пожар, а я был настолько глуп, что написал ему после этого и попросил копию контракта.

Вопрос: Вы говорили о деньгах…

Ответ: Да. По моим подсчётам, он задолжал мне около восьмисот тысяч долларов. Я должен был получить половину от всего, понимаете? Роялти (вид лицензионного вознаграждения — примечание переводчика) только за издание в твёрдом переплёте составили около четырёхсот тысяч долларов. Права на издание в мягкой обложке были проданы за полтора миллиона, и доля автора составила семьсот пятьдесят тысяч.

Его издатели получили десять процентов с продажи фильма, но всё равно ему осталось четыреста пятьдесят тысяч. Если сложить их, получится миллион шестьсот тысяч, а половина — восемьсот тысяч. Он не дал мне ни цента.

Вопрос: Вы просили у него деньги?

Ответ: Когда вы имеете в виду?

Вопрос: Когда вы разговаривали с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги