И Анна крепко держалась. Она провалилась в разлом до пояса и застряла. Нижняя часть её тела свисала в темноте, которая уходила в недра замка.

– Почему люди всегда говорят «держись», когда ты и так держишься изо всех сил? – с трудом выговорила она, стараясь не упасть. – Ничего же другого не остаётся!

Эльза схватила Анну за руку пытаясь вытянуть её.

– Это должно было прозвучать ободряюще!

Ноги Анны беспомощно болтались в воздухе.

– Ну да, это очень бодрит. Но может быть, ты всё-таки используешь самую капельку магии...

Эльза тряхнула головой.

– Лестница и так неустойчива! Из-за лишнего веса она может развалиться на части...

Её прервал громкий треск, и обе девушки посмотрели вниз. Конструкция и правда начала разрушаться на глазах!

Анна почувствовала, что сползает.

– Скорее!

Эльза потянула изо всех сил, и внезапно ей удалось освободить сестру. Спасённая принцесса, вскарабкавшись по ступеням, поднялась на ноги.

– Бежим! – крикнула Анна.

– И кто теперь говорит очевидное? – крикнула Эльза на бегу в ответ.

Они мчались так быстро, как только могли, а лестница разваливалась у них за спинами. На мгновение Анне даже показалось, что она бежит по свободно парящим в воздухе доскам, которые просто ещё не успели упасть. А потом, когда сёстры уже вот-вот могли полететь вниз, их ноги коснулись камня. Это была небольшая площадка, выступающая из стены замка почти на самом верху. Она тянулась всего на несколько метров, и с другой стороны с неё спускалась ещё одна шаткая лестница. По крайней мере, так было пару минут назад. Теперь обе лестницы рухнули.

Анна и Эльза сидели на каменном выступе длиной в два метра и шириной в метр над бездонной пропастью. И что странно, выступ оказался просто ледяным, хоть Эльза не прибегала к помощи своей снежной магии.

А ещё тут не было ни малейшего признака привидения.

И вдруг откуда-то снова раздался смех. Он разнёсся по каменному колодцу и эхом отразился от стен, окружавших их.

<p><strong>Глава 18</strong></p>

– Хм, – хмыкнул Олаф, оглядывая деревянные обломки позади себя.

Всё произошло очень быстро. Началась сильная тряска, а потом лестница рухнула. Следующее, что успел понять Олаф, – это то, что он падает. К счастью, он приземлился на что-то мягкое – это была задняя часть его туловища – на втором выступе, который Олаф уже видел раньше.

По правде говоря, было невероятно забавно. Настолько, что маленькому снеговику потребовалось некоторое время, чтобы перестать хихикать после приземления.

В конце концов, он встал и убедился, что все его части тела находятся на своих местах. Похоже, простыня помогла ему не растеряться в полёте. Какая замечательная простыня!

Поправив её, чтобы выглядеть попризрачнее, Олаф подошёл к краю и всмотрелся в темноту. До самого низа было ещё очень далеко, а от лестницы ничего не осталось.

– Хм, – повторил он, раздумывая, что же делать дальше.

<p><strong>Глава 19</strong></p>

– Анна… – произнесла Эльза, глядя вниз. – Помнишь, я говорила, что никаких привидений не существует?

Анна кивнула.

– Да. Причём несколько раз. Несмотря на то, что мы уже несколько часов гоняемся за призраком в стенах замка.

– Действительно, так и есть, – согласилась королева. – А теперь посмотри-ка туда.

Эльза отступила в сторону, чтобы сестра смогла разглядеть далеко внизу каменный выступ, очень похожий на тот, на котором стояли они сами.

В глубокой темноте оказалось непросто понять то, что там мелькало... Но ошибки быть не могло. У Анны не оставалось ни малейших сомнений. Наконец-то она увидела того, по чьим следам они шли всё это время, – маленького, облачённого в простыню призрака.

– По-моему, – сказала Эльза, – мы только что нашли привидение...

Динь-дон!

– Ай! – воскликнула королева, затыкая уши.

Динь-дон!

– Так... Громко... – пробормотала Анна, съёжившись.

Динь-дон!

– Что это за шум? – закричала Эльза.

Динь-дон!

– Думаю, что... – начала принцесса.

Динь-дон!

– Это... – попыталась продолжить королева.

Динь-дон!

Сёстры посмотрели друг на друга. Точно!

Динь-дон!

– Часы! – одновременно крикнули девушки. У них в ушах стоял звон массивных колоколов.

– Мы рядом с часовой башней! – крикнула Анна.

Вот тогда-то Эльза и осознала ужасную истину.

– Семь! уже семь часов!

– О нет! – воскликнула принцесса, разделяя чувства сестры.

Девушки посмотрели друг на друга и закричали в один голос:

– Праздник!

После этого последовала короткая пауза. Эльза посмотрела на Анну. Анна посмотрела на Эльзу.

И снова в унисон сёстры сказали:

– Как? Ты всё знаешь?

Тем временем фантом неуклюже ковылял взад-вперёд по нижней каменной площадке.

«Странно, что привидение вот так топчется на месте, а не парит в воздухе», – промелькнула мысль в голове королевы.

– Хватит! – решительно сказала она, – Слишком долго мы таскались по тайным проходам! Пришло время, наконец, поймать этого призрака, выбраться отсюда и оказаться там, где мы должны быть!

С этими словами Эльза взмахнула рукой, и прямо от ног девушек вниз побежала ледяная горка, прямиком к далёкому призрачному силуэту.

Анна указала на крутой и очень скользкий на вид спуск, который только что наколдовала её сестра:

– Ты ведь не серьёзно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Холодное сердце (Disney)

Похожие книги